Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ty nejpodstatnější přizpůsobovací procesy jsou uváděny do pohybu jen váhavě.
nepieciešamie pielāgošanās procesi tiek uzsākti tikai negribīgi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tato metoda stanovuje referenční úrokovou sazbu pro každý členský stát na základě indikativních sazeb definovaných jako měsíční průměr sazeb pětiletého mezibankovního swapu navýšený o přizpůsobovací přirážku.
Šī metode nosaka atsauces likmi katrai dalībvalstij, pamatojoties uz orientējošām likmēm, kas atbilst mēneša vidējai piecu gadu starpbanku mijmaiņas likmei, pieskaitot korekcijas piemaksu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
zpráva dospěla k závěru, že v řadě zemí vystoupily do popředí důležité výzvy související s nahromaděnými nerovnováhami a slabinami, které v posledních letech vyústily ve výrazný přizpůsobovací proces.
kopumā ziņojumā secināts, ka daudzās valstīs parādījušies nopietnas problēmas saistībā ar iepriekš izveidojušos nesabalansētību un neaizsargātību, kas pēdējos gados noteikusi nopietnu korekciju procesu.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
obzvláště územní plánovači by měli pracovat v rozmezí odpovídajících rámců, aby zajistili, že s klimatickými změnami bude počítáno, protože pracují na mnoha úrovních plánování a mohou integrovat a zavádět odhady přizpůsobovací schopnosti.
sevišķi telpiskajiem plānotājiem vajadzētu strādāt attiecīgajos ietvaros, lai nodrošinātu, ka klimata pārmaiņas tiek ņemtas vērtā, jo tie nodarbojas ar vairākiem plānošanas mērogiem un var integrēt un virzīt uz pielāgošanās spējas novērtējumu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.12 z úhlu pohledu nabytých zkušeností – někdy i velmi bolestných, s ohledem na to, že privatizace a restrukturalizace již probíhají téměř 30 let, nyní evropské komise navrhuje, aby základem budoucích strukturálních opatření (která se mají uskutečnit v ocelářství a jiných odvětvích zemí sve) byly zkušenosti, které ocelářství zemí eu nabylo při uplatňování svých přizpůsobovacích opatření.
1.12 Ņemot vērā dažkārt ļoti sāpīgo pieredzi ar privatizāciju un restrukturizāciju, kura sniedzas gandrīz 30 gadu senā pagātnē, eiropas komisija tagad piedāvā nākotnes strukturālos pasākumus (ieskaitot caev tērauda nozari un citas nozares) balstīt uz pieredzi, kuru es tērauda sektors ieguvis, piemērojot korekcijas pasākumus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: