Usted buscó: stanovitelnosti (Checo - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Maltese

Información

Czech

stanovitelnosti

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Maltés

Información

Checo

mez stanovitelnosti.

Maltés

limitu ta’ kwantifikazzjoni.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

označuje mez stanovitelnosti.

Maltés

jindika limitu iktar baxx ta' determinazzjoni analitika

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Checo

d) k analytické mezi stanovitelnosti.

Maltés

(d) il-limitu analitiku tal-kwantifikazzjoni.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

v rozsahu stanovitelnosti pomocí analytické mikroskopie.

Maltés

kemm-il darba wieħed ikun jista’ jiddetermina dan permezz tal-mikroskopija analitika.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

analytické metody včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí

Maltés

metodi ta' analiżi nklużi r-rati ta' rkupru u l-limiti ta' kif jiġu stabbiliti l-fdalijiet fi , u fejn rilevanti fuq, dawn li ġejjin:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;

Maltés

(b) l-lod mistenni għall-kombinazzjoni ta'pestiċida/prodott;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

toto pravidlo se nepoužije, pokud se mlr stanoví na úrovni meze stanovitelnosti.

Maltés

dan tal-aħħar ma japplikax għal meta l-lrm huwa ffissat mal-lod.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

jelikož nebyly stanoveny žádné určité mlr, měla by být použita mez stanovitelnosti.

Maltés

fl-assenza ta’ lmr speċifiku, għandu japplika l-iktar limitu baxx ta’ determinazzjoni analitika.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

mlr u těchto produktů by měly být nastaveny na mez stanovitelnosti odpovídající konkrétní kombinaci látky a produktu.

Maltés

il-mrl għal dawk il-prodotti għandhom ikunu ffissati mal-lod xieraq għat-taħlita tas-sustanza/prodott speċifika.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

uvedené laboratoře usoudily, že vzhledem k technickému vývoji je možné meze stanovitelnosti pro tyto tři látky snížit.

Maltés

dawk il-laboratorji kkonkludew li l-iżvilupp tekniku jippermetti li jiġu stabbiliti lods iktar baxxi għal dawn it-tliet sustanzi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

analytické metody, včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí, pokud nespadají pod přílohu ii část a bod 4.2:

Maltés

sa fejn ma jkunux koperti bl-anness ii, il-parti a, punt 4.2, il-metodi ta' analiżi fosthom ir-rati ta' rkupru u l-limiti tad-determinazzjoni għal fdalijiet fi, u fejn xieraq fuq, dawn li ġejjin;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

komise konzultovala s referenčními laboratořemi evropské unie pro rezidua pesticidů, zda je nutné upravit stávající meze stanovitelnosti pro bitertanol, chlorfenvinfos a dodin.

Maltés

il-kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta’ referenza tal-unjoni ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi, rigward il-ħtieġa li tadatta l-lods eżistenti għall-bitertanol, il-klorfenvinfos u d-dodin.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;

Maltés

(b) l-lods applikati fil-programmi ta'kontroll nazzjonali imsemmija fl-artikolu 30 u skond il-programm ta'kontroll komunitarju imsemmi fl-artikolu 29;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

po zjištění akutního rizika pro zdraví spotřebitelů u bitertanolu k ošetření banánů vyhodnotil úřad bezpečnost stávajících mlr pro bitertanol k ošetření jiných plodin, u kterých byly mlr nastaveny nad mez stanovitelnosti.

Maltés

ladarba kien identifikat xi tħassib akut għas-saħħa tal-konsumaturi fir-rigward tal-bitertanol fuq il-banana, l-awtorità evalwat is-sikurezza tal-mrl eżistenti għall-bitertanol fuq għelejjel oħra li għalihom l-mrl kienu stipulati fuq il-limitu ta’ determinazzjoni (lod).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(6) pro zajištění náležité ochrany spotřebitele před expozicí reziduím v důsledku nepovolených použití přípravků na ochranu rostlin by měly být stanoveny pro příslušné kombinace produktu a pesticidu dočasné maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Maltés

(6) sabiex jiġi żgurat li l-konsumatur ikun imħares b'mod adattat mill-espożizzjoni tar-residwi li jirriżultaw minn użu mhux awtorizzat ta'prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, l-lmr proviżorji għandhom jitfasslu għall-kombinazzjonijiet rilevanti ta'prodott/pestiċida fl-anqas livell ta'determinazzjoni ta'analiżi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(1) směrnice rady 94/29/es [5] a 94/30/es [6] upřesnily maximální limity reziduí v přílohách směrnic 86/362/ehs, 86/363/ehs a 90/642/ehs pro benalaxyl, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, cyflutrin, ethefon, fenarimol, furathiokarb, lambdacyhalothrin, metalaxyl a propikonazol a zároveň stanovily, že nebudou-li přijaty do 30. června 1999 jiné limity, budou automaticky u řady komodit maximálními limity reziduí stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti. tato lhůta byla směrnicí komise 97/71/es [7] prodloužena do 1. července 2000.

Maltés

(1) id-direttivi tal-kunsill 94/29/ke [4] u 94/30/ke [5], dwar l-iffissar ta'livelli ta'residwi massimi fl-annessi tad-direttivi 86/362/kee, 86/363/kee u 90/642/kee għall-benalaxyl, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, cyfluthrin, ethephon, fenarimol, furathiocarb, lambda-cyhalothrin, metalaxyl u l-propiconazole kienu jistipulaw li għal diversi prodotti ta'użu, il-livelli ta'residwi massimi jmorru lura awtomatikament għal-limiti l-aktar baxxi xierqa ta'determinazzjoni analitika, sakemm livelli oħra ma jkunux adottati qabel it-30 ta'Ġunju 1999. dan it-terminu ta'żmien ġie emendat sabiex jinqara "l-aktar tard sal-1 ta'lulju 2000" mid-direttiva tal-kummissjoni 97/71/ec.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,522,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo