Usted buscó: betsemes (Checo - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Maori

Información

Czech

betsemes

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Maorí

Información

Checo

též asan a předměstí jeho, a betsemes a předměstí jeho.

Maorí

ko ahana me ona wahi o waho ake, ko petehemehe me ona wahi o waho ake

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

syn deker v makaz a v salbim, a v betsemes a v elon betchanan;

Maorí

ko penerekara i makaha, i haarapimi, i petehemehe, i erono petehanana

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jeron, magdalel, horem, betanat a betsemes, měst devatenácte i vsi jejich.

Maorí

ko irono ko mikitaraere, ko horeme, ko peteanata, ko petehemehe; kotahi tekau ma iwa nga pa me nga kainga o aua pa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

když poláme sochy betsemes, kteréž jest v zemi egyptské, a domy bohů egyptských popálí ohněm.

Maorí

ka wawahia hoki e ia nga whakapakoko o petehemehe, o tera i te whenua o ihipa, ka tahuna ki te ahi nga whare o nga atua o ihipa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

odkudž přibíhá meze k táboru a k sehesima a k betsemes, a dochází až k jordánu, měst šestnácte i vsi jejich.

Maorí

a i puta atu te rohe ki taporo, ki hahatima, ki petehemehe; a i pakaru tonu atu to ratou rohe ki horano: kotahi tekau ma ono nga pa me nga kainga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

také ain s předměstím jeho, a juta s podměstím jeho, i betsemes a předměstí jeho, měst devět z toho dvojího pokolení.

Maorí

a aina hoki me ona wahi o waho ake, a iuta me ona wahi o waho ake, a petehemehe me ona wahi o waho ake; e iwa nga pa i roto i o enei iwi e rua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale amaziáš neuposlechl. protož vytáhl joas král izraelský, a pohleděli sobě v oči, on s amaziášem králem judským u betsemes judova.

Maorí

otiia kihai a amatia i rongo. na haere ana a iehoaha kingi o iharaira, a titiro ana raua ko amatia kingi o hura ki a raua ki petehemehe o hura

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

též neftalím nevyhnal obyvatelů betsemes, ani obyvatelů betanat, protož bydlil mezi kananajeskými přebývajícími v zemi té; a však obyvatelé betsemes a betanat dávali jim plat.

Maorí

kihai a napatari i pei atu i nga tangata o petehemehe, i nga tangata hoki o peteanata; heoi noho ana ia i waenganui o nga kanaani, o nga tangata whenua: otiia i meinga nga tangata o petehemehe, o peteanata, hei kaihomai takoha ki a ratou

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potom točí se ta meze od bála na západ k hoře seir, a odtud jde k straně hory jeharimských od půlnoci, jenž jest cheslon, a sstupuje do betsemes, a přichází do tamna.

Maorí

katahi ka whawhe atu te rohe i paara, whaka te hauauru, ki maunga heira, a haere tonu atu ki te taha o maunga tearimi, ara o keharono, ki te taha ki te raki, a ka heke ki raro ki petehemehe, a haere tonu atu ki timina

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i šly upřímo krávy cestou, kteráž vede do betsemes, silnicí jednou předce jdouce a řičíce, aniž se uchýlily na pravo aneb na levo. knížata také filistinská šla za nimi až ku pomezí betsemes.

Maorí

a tika tonu nga kau i te ara ki te huarahi ki petehemehe; i haere raua ra te huanui, me te tangi haere, kihai hoki i peka ki matau, ki maui; a i aru nga rangatira o nga pirihitini i a raua, a tae noa ki te rohe ki petehemehe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

amaziáše pak krále judského, syna joasova, jenž byl syn joachazův, jal joas král izraelský u betsemes, a přivedl jej do jeruzaléma, a zbořil zdi jeruzalémské odbrány efraim až k bráně úhlu na čtyři sta loktů.

Maorí

i mau ano a amatia kingi o hura tama a ioaha tama a iehoahata i a ioaha kingi o iharaira ki petehemehe, a kawea ana ia ki hiruharama, wawahia ana e ia te taiepa o hiruharama, i te kuwaha mai ano o eparaima taea noatia te kuwaha o te koki, e wha rau whatianga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

amaziáše pak krále judského, syna joasa syna ochoziášova, jal joas král izraelský u betsemes, a přitáh do jeruzaléma, zbořil zed jeruzalémskou, od brány efraim až k bráně úhlu, na čtyři sta loktů.

Maorí

na ka hopukia a amatia kingi o hura tama a iehoaha, tama a ahatia, e iehoaha kingi o iharaira ki petehemehe. na ka haere tera ki hiruharama, wahia ana e ia te taiepa o hiruharama i te kuwaha o eparaima tae noa ki te kuwaha o te koki, e wha rau n ga whatianga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a šetřte: jestližeť cestou k cíli svému půjde do betsemes, onť jest nám způsobil všecko toto zlé přenáramné; pakli nic, poznáme, že ne ruka jeho dotkla se nás, ale náhodou nám to přišlo.

Maorí

ko reira tirohia atu ai e koutou; ki te haere na te aro o tona rohe ki runga, ki petehemehe, nana tenei kino nui i mea ki a tatou: ki te kahore ia, katahi tatou ki mohio, ehara i a ia te ringa i patua ai tatou; he mea tupono noa mai taua mea i pa mai nei ki a tatou

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,328,112 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo