Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nebo ač ty dobře díky činíš, ale jiný se nevzdělává.
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a padl na tvář k nohám jeho, díky čině jemu. a ten byl samaritán.
a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vzav kalich, a díky učiniv, dal jim. a pili z něho všickni.
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou: a ka inumia e ratou katoa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
díky činíme bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich,
whakawhetai tonu matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou katoa, me te whakahua i a koutou i a matou inoi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vzav kalich, a díky činiv, řekl: vezměte jej a dělte mezi sebou.
na ka mau ia ki te kapu, ka mutu te whakawhetai, ka mea ia, tangohia tenei, tuwhaina ma koutou
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vzav kalich, a díky činiv, dal jim, řka: pijte z toho všickni.
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou, ka mea, inumia tetahi wahi o tenei e koutou katoa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a poněvadž já s díků činěním požívám, proč mi se rouhají příčinou toho, z čehož já díky činím?
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a to pověděv, vezma chléb, díky vzdával bohu přede všemi, a rozlomiv, počal jísti.
a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu pána ježíše, díky činíce bohu a otci skrze něho.
ko nga mea katoa hoki e mea ai koutou, ko nga kupu, ko nga mahi ranei, kia meinga katoatia i runga i te ingoa o te ariki, o ihu, me te whakawhetai ano ki te atua, ara ki te matua, i roto i a ia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(jiné pak lodí byly připlouly od tiberiady k tomu místu blízko, kdežto byli jedli chléb, když díky učinil pán,)
he poti ke ra ia i u mai i taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te ariki whakawhetainga
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: