Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
protož potresce ho, propustím jej.
na, me whiu ia e ahau, ka tuku atu ai
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož mluvil hospodin mojžíšovi, řka:
i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož zůstáváť svátek lidu božímu.
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož což bůh spojil, člověk nerozlučuj.
na, ko a te atua i hono ai, kaua e wehea e te tangata
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož počteno jest jemu to za spravedlnost.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož jim to přikaž, ať jsou bez úhony.
akona atu enei mea, kei ekengia ratou e te kupu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož syn člověka jest pánem také i soboty.
waihoki ko te tama a te tangata te ariki o te hapati
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož potěšujtež jedni druhých těmito slovy.
na, he kupu enei hei whakamarie ma koutou tetahi i tetahi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož buďte milosrdní, jako i otec váš milosrdný jest.
kia ngawari rapea koutou, kia pera me to koutou matua e ngawari ana
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož ani první onen kšaft bez krve nebyl posvěcován.
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovšem nelíbila se bohu ta věc, protož ranil izraele.
na ka riri te atua ki tenei mea; a patua ana a iharaira e ia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
na reira karapotia putia ana koe e nga mahanga, raruraru ana koe i te wehi pa whakarere
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jiný dí: Ženu jsem pojal, a protož nemohu přijíti.
i mea ano tetahi, kua marenatia ahau ki te wahine, he mea tenei e kore ai ahau e ahei te haere atu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož marně job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
koia i puaki ai te mangai o hopa, he mea horihori kau nei; kahore he matauranga o nga kupu e whakamahatia nei e ia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a protož všeliké ruce oslábnou, a všeliké srdce člověka rozplyne se.
no reira ka ngoikore nga ringa katoa, ka ngohe noa iho nga ngakau katoa o nga tangata
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebo věděl o zrádci svém; protož řekl: ne všickni čistí jste.
i mohio hoki ia ki te tangata e tukua ai ia; koia ia i mea ai, kahore koutou katoa i ma
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, bože můj, vyvyšovati tě budu.
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protož ctíti tě budou lid silný, města národů hrozných báti se tebe budou.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kdo z boha jest, slova boží slyší; protož vy neslyšíte, že z boha nejste.
e whakarongo ana te tangata a te atua ki nga korero a te atua: koia koutou te whakarongo ai, no te mea ehara koutou i te atua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: