Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ly
14.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
došly zdroje
onvoldoende hulpbronnen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ly většinou souběžně.
processen tegelijkertijd plaats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1: došly zdrojeqsystemsemaphore
%1: onvoldoende bronnenqsystemsemaphore
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inzulinové suspenze by nem ly být p idávány do infuzních roztok.
insulinesuspensies mogen niet worden toegevoegd aan infusievloeistoffen.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
p i volb zahajovací dávky u jednotlivých pacient by se m ly zohlednit aspekty ú innosti
bij de keuze van de startdosering bij de individuele patiënt moet rekening worden gehouden met aspecten van werkzaamheid en veiligheid, zoals uiteengezet in de samenvatting van de productkenmerken.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
p i volb zahajovací dávky u jednotlivých pacient by se m ly zohlednit aspekty ú innosti a
bij de keuze van de startdosering bij de individuele patiënt moet rekening worden gehouden met aspecten van werkzaamheid en veiligheid, zoals uiteengezet in de samenvatting van de productkenmerken.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mají být vytvořeny pro ly vod ke koupání popisující charakteristiky vod ke koupání a určující zdroje znečištění.
er moeten zwemwaterprofielen worden vastgesteld met een beschrijving van de kenmerken van het zwemwater en een inventarisatie van de bronnen van verontreiniging.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
č ř zahajovací dávky m ly zvážit potenciální otázky bezpe nosti u jednotlivých pacient, nap. na základ
bij de keuze van de startdosering dient er liever rekening gehouden te worden met de mogelijke veiligheidsproblemen bij individuele patiënten op basis van de gevoeligheid voor bijwerkingen en met farmacokinetische argumenten.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
inzulinové p ípravky by m ly být p idávány jen k t m slou eninám, u nichž je známa jejich kompatibilita s inzulinem.
insulineproducten mogen uitsluitend toegevoegd worden aan producten waarvan bekend is dat ze ermee verenigbaar zijn.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
požadavkynamonitorovánípokroku směremk příznivějšímustavuz hlediska ochrany se během kontrolovaného obdo-bíi pojehoskončení postupnězvyšova-ly.
de eiseninzake monitoring van het bereiken van een gunstigere staat vaninstand-houdingzijnin deloopvan deauditpe-riode en daarna geleidelijk aangescherpt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fluoxetin (inhibitor cyp2d6), jednorázové dávky antacida (hliník, ho ík) nebo cimetidinu nem ly významný vliv na farmakokinetiku olanzapinu.
van fluoxetine (een remmer van cyp2d6), een enkele dosis antacidum (aluminium, magnesium) of cimetidine is niet aangetoond dat deze de farmacokinetiek van olanzapine significant beïnvloeden.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad: