Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jakýchkoliv mafiánů.
هر مافيايي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez jakýchkoliv starostí.
و کوچکترين نگراني هم ندارين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za jakýchkoliv podmínek?
تحت هر شرايطي؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozsah jakýchkoliv hodnot
یک گستره از هر نوع مقداری
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- užívajíc jakýchkoliv metod?
اوامر ديگه؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do jakýchkoliv, prostě utíkej.
هر ماشيني، فهميدي؟ فقط فرار كن.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez jakýchkoliv budov v okolí.
و ساختموني هم در اطرافش قرار نگرفته
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vezmeš mě bez jakýchkoliv otázek?
بدون هیچ سؤالی منو قبول میکنی..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musíme se zbavit jakýchkoliv důkazů.
. خوردشون میکنیم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"že ať se vydají do jakýchkoliv vod,
"هيچ فرقي نداره با چه نوع آبي داره سر و کله ميزنه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- jakýchkoliv metod, společně s exterminací.
اگه لازم بود جستجو و تخريب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
půjde to udělat i bez jakýchkoliv vedlejších škod.
يه راهي براي انجام اينکار هست بدون خسارت جانبي ! نه - يه دقيقه گوش کن ببين چي ميگم -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ať je ostatních šest fází jakýchkoliv, nemám na ně čas.
...شش مرحله ديگه هر چه که باشند من براي اونا وقت ندارم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
varování před možnou japonskou agresí v jakýchkoliv směrech.
احتمال خطر... ژاپنيهاي متجاوز به هر طرفي حرکت ميکنن.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tvé jmenování také ukončí požadování jakýchkoliv úplatků od šlechticů.
...انتصاب تو همچنين به تمام رشوهگيريها از اشرافزادگان پايان ميده
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myslíš, že vás to nechám udělat bez jakýchkoliv námitek?
چي فکر کردي؟ ديوونه شدي؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a jakýchkoliv jiných novin, tisku a vydavání čehokoliv...
و همه چيزهاي مربوط به روزنامه ، مطبوعات...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je můj svět a nechala jsem ho tam. má cenu jakýchkoliv 10 jiných.
اين دنياي منه،من به او اجازه مي دم نگران باشه ارزشش 10 عدد از هرکس ديگه است
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to znamená, že si může dělat úplně co chce bez jakýchkoliv následků.
يعني که اين آخر هفته ميتونه هرکاري که ميخواد انجام بده بدون هيچ عواقبي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detektiv carterová by se mi měla brzy ozvat ohledně jakýchkoliv takových aktivit.
بازرس "کارتر" بزودي بهم درباره ي تمام فعاليت هاي مجرمانه ش اطلاعاتي رو ميده
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible