Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c) centralizovat převody referenčních množství bez pozemků a dohlížet na ně;
c) centralizować i nadzorować transfery ilości referencyjnych bez gruntów;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
sítě spořitelen a družstevních záložen mohou centralizovat své držení minimálních rezerv).
sieci kas oszczędnościowych i banków spółdzielczych mogą centralizować swoje rezerwy).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zřízení sap má centralizovat technickou analýzu a data týkající se padělání eurobankovek vydaných ecb a národními centrálními bankami.
powołanie caf ma na celu centralizację analizy technicznej i danych związanych z fałszowaniem banknotów euro emitowanych przez ebc i kbc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zřízení střediska pro analýzu padělků má centralizovat technickou analýzu a data týkající se padělání eurobankovek vydaných ecb a národními centrálními bankami.
powołanie caf ma na celu centralizację analizy technicznej i danych związanych z fałszowaniem banknotów euro emitowanych przez ebc i kbc.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
toto povolení umožňuje hospodářskému subjektu centralizovat formality v celní správě členského státu, který povolenívydal,ikdyžk dovozu mohlo dojítvjinémstátě.
takie pozwolenie umożliwia przedsiębiorcom centralizację formalności w organachadministracjicelnej państwaczłonkow- skiego wydającego pozwolenie nawet w przypadku, gdytowary przywożonesą doinnych państw. w2008r.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. sbírat, zpracovávat, zaznamenávat a centralizovat údaje v podobě snímatelné počítačem, které jsou uvedené v čl. 5 odst. 2 a čl. 6 odst. 1. Členské státy přijmou nezbytná ustanovení, aby zajistily, že jsou uvedené údaje uchovány do 31. prosince 1995;
1) gromadzenie, przetwarzanie, zapisywanie i centralizowanie w formie możliwej do odczytania przez komputer danych określonych w art. 5 ust. 2 i w art. 6 ust. 1. państwa członkowskie podejmują niezbędne kroki w celu przechowania tych danych do dnia 31 grudnia 1995 r.;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: