Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nástěnné hodiny
zegary ścienne
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nástěnné obrazy určené výhradně k předvádění a výuce
wykresy ścienne przeznaczone wyłącznie do pokazów i nauczania
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pisoárové mísy nástěnné – funkční požadavky a zkušební metody
pisuary wiszące – wymagania funkcjonalności i metody badania
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hodiny s hodinkovým strojkem; budíky a nástěnné hodiny; ostatní hodiny
zegary z mechanizmami zegarkowymi; budziki i zegary ścienne; pozostałe zegary
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzory, modely a nástěnné mapy vzdělávacího, vědeckého a kulturního charakteru, kromě modelů hraček.
wzory, modele i wykresy ścienne o charakterze edukacyjnym, naukowym lub kulturowym, z wyjątkiem artykułów modelarskich.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modely, makety a nástěnné obrazy vzdělávací, vědecké nebo kulturní povahy, určené výhradně k předvádění a výuce
wzory, modele i wykresy ścienne o charakterze edukacyjnym, naukowym lub kulturalnym, przeznaczone wyłącznie do pokazów i nauczania
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cpa 26.52.14: hodiny s hodinkovým strojkem; budíky a nástěnné hodiny; ostatní hodiny
cpa 26.52.14: zegary z mechanizmami zegarkowymi; budziki i zegary ścienne; pozostałe zegary
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stolní, podlahové, nástěnné, okenní, stropní nebo střešní ventilátory, s vlastním elektrickým motorem s výkonem ≤ 125 w
wentylatory stołowe, podłogowe, ścienne, sufitowe lub dachowe, z wbudowanym silnikiem elektrycznym, o mocy nieprzekraczającej 125 w
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhledem k tomu, že toto zboží nemá pro svůj vzhled a využití podstatné rysy hračky a, pokud jde o výrobky č. 2 a 5, ani panenky; že zboží uvedené pod čísly 1, 2 a 3, 4, 5 a 6 není tedy vyloučeno z kapitol 69, 39 a 44 nebo ze třídy xv podle poznámky 2 písm. f) ke kapitole 69, poznámky 1 písm. q) ke kapitole 39, poznámky 1 písm. o) ke kapitole 44 nebo poznámky 1 písm. m) ke třídě xv; že však, pokud jde o zboží uvedené pod číslem 6, nemá toto zboží charakteristiky interiérových ozdobných předmětů srovnatelných s drobnostmi nebo nástěnnými ozdobami uvedenými ve vysvětlivkách k nomenklatuře rady pro celní spolupráci k položce 83.06 a;
te towary ze względu na sposób ich zaprojektowania oraz wykorzystania nie mają ani zasadniczych cech zabawki, ani lalki w odniesieniu do wyrobów w art. 2–5; natomiast wyroby wymienione w art. 1, 2 oraz 3, 4, 5 oraz 6 nie są wyłączone odpowiednio z rozdziału 69, 39 oraz 44 lub z sekcji xv na podstawie uwagi 2 lit. f) do rozdziału 69, 1 lit. q), do rozdziału 39, 1 lit. o), do rozdziału 44 lub 1 lit. m) do sekcji xv; niemniej jednak wyrób z art. 6 nie ma cech ozdoby do użytku wewnątrz pomieszczeń, podobnej do świecidełek lub ozdób ściennych, określonych pod podpozycją 83.06. a uwag dodatkowych do nomenklatury rady współpracy celnej;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: