Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kontrola specifičnosti reakce pomocí negativního séra.
kontrola swoistości reakcji z wykorzystaniem surowicy ujemnej.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
že je také nutno přihlížet ke specifičnosti hygienických předpisů,
przepisy dotyczące zdrowia powinny być uwzględnione,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tato výzva k podání vyjádření uvádí možnost regionální specifičnosti.
to zaproszenie do przedstawiania komentarzy nawiązuje do możliwego istnienia regionalnej specyficzności.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itálie tvrdí, že vzhledem k technické specifičnosti helikoptér a skutečnosti, že
włochy podnoszą, na charakterystyczne że cechy
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proto nemůže případ Åland posloužit jako příklad regionální specifičnosti či selektivity.
dlatego też sprawa Åland nie może służyć jako przykład specyficzności lub selektywności regionalnej.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doporučených metod detekce a identifikace a jejich specifičnosti, citlivosti a spolehlivosti;
sugerowane metody wykrywania i identyfikacji oraz ich specyficzność, czułość i niezawodność,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definice možného případu má vysoký stupeň citlivosti a nízký stupeň specifičnosti.
definicja przypadku możliwego jest w wysokim stopniu czuła, lecz mało swoista.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
každé určení specifičnosti podle ustanovení tohoto článku musí být jasně zdůvodněno spolehlivými důkazy.
każde orzeczenie specyficzności subsydium zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu będzie jasno uzasadnione na podstawie pozytywnego dowodu.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skutečnost, že se v unii nevyrábějí, přičítají uživatelé nízké poptávce a specifičnosti výrobního procesu.
zdaniem użytkowników brak produkcji w unii wynika z ograniczonego popytu oraz specyfiki procesu produkcji.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) článku 1.2 a článku 2 dohody ve věci zjištění faktické specifičnosti (2 korejské žádosti);
c) artykułu 1 ust. 2 oraz art. 2 porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych, stwierdzając faktyczną wyłączność (2 twierdzenia koreańskie);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
specifičnost zeměpisné oblasti
specyfika obszaru geograficznego
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 15
Calidad: