De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Šarm.
- com charme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Šarm.
- grace.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
má šarm.
ele tem charme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tvůj šarm?
- magia?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ztrácíme šarm
e todas nós perdemos os nossos encantos
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
má svůj šarm.
ele tem os seus encantos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-má svůj šarm.
- ele tem charme, acho eu, mas há alguma coisa nele.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tys měl šarm?
- tinhas auto-estima?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asi ztrácím šarm.
devo estar a perder qualidades.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ach, dinozzovský šarm.
o charme dinozzo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- neztrácíš svůj šarm?
- estás a perder-lhe o jeito?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klasický connallyho šarm.
ele tem o charme da marca connally.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hmm, tvůj šarm zklamal.
parece que o teu charme tem limites.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nebo tvůj dívčí šarm.
ou o teu charme de rapariga.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"oh, naco máš svůj šarm?
para que servem os seus encantos?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vylepšená. můj tvůrčí šarm.
pronto, exagerei um bocadinho, gosto de embelezar, faz parte do meu charme criativo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- použil svůj chlapecký šarm?
ele usou um pouco do encanto juvenil, que tem?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neztratil jsi svůj pověstný šarm.
ainda não perdeste o teu encanto, pois não?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žádná slušnost, žádný šarm.
não tem graciosidade, não tem charme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takže zapoj svůj chlapecký šarm.
então, use o seu charme de engatatão.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: