Usted buscó: spřízněností (Checo - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Swedish

Información

Czech

spřízněností

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Sueco

Información

Checo

7 hospodářský výsledek a finanční pozice účetní jednotky mohou být ovlivněny spřízněností i v tom případě, že transakce se spřízněnou stranou nenastanou.

Sueco

7 ett företags resultat och finansiella ställning kan påverkas av en relation med en närstående, även om det inte sker några transaktioner mellan parterna.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

jelikož nebylo možné zaručit, že hospodářská situace tohoto výrobce nebyla ovlivněna jeho spřízněností s americkým výrobcem, byl učiněn závěr, že bude ze stanovení výroby společenství vyloučen.

Sueco

eftersom det således inte kunde garanteras att denna producents ekonomiska situation inte påverkades av dess förbindelser med den amerikanska producenten, ansågs det att detta företag inte skulle medräknas vid bedömningen av tillverkningen i gemenskapen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

[61] rozhodnutí komise k(2002) 1559 ze dne 30. dubna 2002, ve znění rozhodnutí komise k(2003) 406 ze dne 31. ledna 2003 a rozhodnutí komise k(2004) 577 ze dne 27. února 2004. Článek 6 stanoví, že pno "nesmí sami za žádných okolností (…) zastupovat komisi s cílem přijmout závazek (finanční či jiný) nebo jednat jejím jménem". v pravidlech se mimoto uvádí, že "je nutno vynaložit veškeré úsilí, aby se zamezilo střetu zájmů nebo podezření na takovýto střet s ohledem na povinnosti pno, jsou-li přiděleni komisi". navíc článek 52 finančního nařízení (es, euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002 uvádí, že "ke střetu zájmů dojde, pokud je z rodinných nebo citových důvodů, důvodů politické nebo národní spřízněnosti, z hospodářských zájmů nebo jiných z jakýchkoli jiných společných zájmů s příjemcem, poškozen nestranný a objektivní výkon funkcí účastníka, který je příslušný pro plnění rozpočtu nebo interního auditora".

Sueco

[61] i kommissionens beslut k(2002) 1559 av den 30 april 2002, ändrat genom kommissionens beslut k(2003) 406 av den 31 januari 2003 och kommissionens beslut k(2004) 577 av den 27 februari 2004, artikel 6, fastställs det att en nationell expert under inga omständigheter på egen hand får företräda kommissionen när det gäller att göra åtaganden (ekonomiska eller andra) eller driva förhandlingar. dessutom fastställs det i bestämmelserna att alla åtgärder skall vidtas för att undvika att intressekonflikter föreligger eller uppstår i samband med de arbetsuppgifter den nationelle experten utför under sin tjänstgöring vid kommissionen. dessutom fastställs det i artikel 52 i budgetförordningen (eg, euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 att%quot%det föreligger intressekonflikt om en aktör som medverkar i genomförandet av budgeten eller en internrevisor av familjeskäl, känslomässiga skäl, politisk eller nationell koppling, ekonomiskt intresse eller varje annat gemensamt intresse med stödmottagaren sätter en opartisk och objektiv tjänsteutövning på spel%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,820,557 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo