De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zdali nevíte, že nespravedliví dědictví království božího nedosáhnou? nemylte se, však ani smilníci, ani modláři, ani cizoložníci, ani zženštilí, ani samcoložníci,
xanaa xamuleen ne, ñi jubadi duñu bokk ci nguuru yàlla? bu leen ci kenn nax: ñiy doxaan walla xërëmkat yi ak njaalookat yi ak góor-jigéen ñi ak ñi ko nangu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farizeus stoje soukromí, takto se modlil: bože, děkuji tobě, že nejsem jako jiní lidé, dráči, nespravedliví, cizoložníci, aneb jako i tento publikán.
farisen baa nga taxaw di ñaan ci xelam naan: “yaw yàlla, maa ngi lay sant ci li ma melul ni ñeneen ñiy sàcc, di def lu jubadi te di njaaloo, rawatina juutikat bii.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abyste byli synové otce vašeho, jenž jest v nebesích; ješto slunci svému velí vzchoditi na dobré i na zlé, a déšť dává na spravedlivé i na nespravedlivé.
ngir wone ne, yéenay doomi seen baay bi nekk ci kaw. ndaxte mu ngi fenkal jantam ci kaw ñu bon ñi ak ñu baax ñi, te muy tawal ñi jub ak ñi jubadi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: