Usted buscó: zamordovati (Checo - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Wólof

Información

Checo

což ty mne chceš zamordovati, jako jsi včera zabil egyptského?

Wólof

ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

odpověděl zástup a řekl: Ďábelství máš. kdo tě hledá zamordovati?

Wólof

mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a pro tu příčinu Židé javše mne v chrámě, pokoušeli se rukama svýma zamordovati.

Wólof

loolu nag moo waral yawut yi jàpp ma ca kër yàlla ga, di ma fexee rey.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a když jej chtěli zamordovati, povědíno hejtmanu vojska, že se bouří všecken jeruzalém.

Wólof

bi ñu koy wut a rey, xebaar ba agsi ba ca kilifag mbooloom xarekat ba, naan yerusalem gépp jaxasoo na.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

však mojžíš dal vám zákon? a žádný z vás neplní zákona? proč mne hledáte zamordovati?

Wólof

xanaa du musaa moo leen jox ndigali yàlla yi? waaye kenn ci yéen sàmmu ko! lu tax ngeen bëgg maa rey?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

a v ten den přistoupili někteří z farizeů, řkouce jemu: vyjdi, a odejdi odsud, nebo herodes chce tě zamordovati.

Wólof

ca jamono jooja ay farisen ñëw ca yeesu ne ko: «jógeel fii, dem feneen, ndaxte erodd a ngi lay wut a rey.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

muže tohoto javše Židé, hned zamordovati měli. kteréhožto já, přispěv s houfem žoldnéřů, vydřel jsem, zvěděv, že jest Říman.

Wólof

yawut yi jàpp nañu nit kii, bëgg koo rey, waaye bi ma yégee ne, jaambur la ci room, wallu naa ko ak ay xarekat, ba musal ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

i dí jim: sluší-li v sobotu dobře činiti, čili zle, život zachovati, čili zamordovati? ale oni mlčeli.

Wólof

noonu yeesu ne leen: «lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu rey nit?» waaye ñu ne cell.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,999,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo