Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jenom si zachovávají tvář.
انهم فقط يحافظون على الصورة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti , kdož modlitby své bedlivě zachovávají :
« والذين هم على صلواتهم » جمعاً ومفرداً « يحافظون » يقيمونها في أوقاتها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozumím, pane. bitevní křižníky zachovávají bezpečný odstup.
حسناً سيدي ، سأبقي السفن في مناطق آمنه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je to jako výlet do národního parku, a oni tam zachovávají losa.
تذهب محمية طبيعية أو أشياء من هذا القبيل, ويحافظون فيها على الغزال.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kdož věci svěřené jim , jakož i závazky své věrně zachovávají ;
« والذين هم لأماناتهم » وفي قراءة بالإفراد : ما ائْتُمِنوا عليه من أمر الدين والدنيا « وعهدهم » المأخوذ عليهم في ذلك « راعون » حافظون .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kteří zachovávají modlitbu a rozdávají štědře z toho , čímž jsme je obdařili ;
« الذين يقيمون الصلاة » يأتون بها بحقوقها « ومما رزقناهم » أعطيناهم « ينفقون » في طاعة الله .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avšak na několika zvláštních místech si moře zachovávají tuto úroveň života po celé léto.
في بعض الأماكن، على أية حال تَتحمّلُ البحارُ المعتدلةُ هذه المستويات مِنْ الحياةِ على مدار الصيف.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kteří zachovávají modlitbu a dávají povinnou almužnu a pevně doufají v život posmrtný .
« الذين يقيمون الصلاة » بيان للمحسنين « ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون » هم الثاني تأكيد .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blahoslavení jsou ti, kteří zachovávají přikázání boží, těm se dostane práva na korunu života.
عليهم البركة, من يتبعون أوامره, الذين يمكن أن يكون لهم الحق في شجرة الحياة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
již věří ve věci neviditelné a zachovávají modlitbu a štědře rozdávají z toho , čímž jsme je obdařili :
« الذين يؤمنون » يصدِّقون « بالغيب » بما غاب عنهم من البعث والجنة والنار « ويقيمون الصلاة » أي يأتون بها بحقوقها « ومما رزقناهم » أعطيناهم « ينفقون » في طاعة الله .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kteří zachovávají modlitbu a dávají ( povinnou ) almužnu a pevně věří v život budoucí .
« الذي يقيمون الصلاة » يأتون بها على وجهها « ويؤتون » يعطون « الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون » يعلمونها بالاستدلال وأعيد « هم » لما فصل بينه وبين الخبر .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.
طوبى للذين يصنعون وصاياه لكي يكون سلطانهم على شجرة الحياة ويدخلوا من الابواب الى المدينة.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ti , kdož pevně přidržují se knihy a zachovávají modlitbu , nechť jsou jisti , že nepřipustíme , aby ztracena byla odměna spravedlivých .
« والذين يمسِّكون » بالتشديد والتخفيف « بالكتاب » منهم « وأقاموا الصلاة » كعبد الله بن سلام وأصحابه « إنا لا نضيع أجر المصلحين » الجملة خبر الذين ، وفيه وضع الظاهر موضع المضمر أي أجرهم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přáteli vašimi jsou ( jedině ) bůh a prorok jeho , a ti , kteří zachovávají modlitbu a dávají povinnou almužnu a kdož klekají .
« إنَّما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون » خاشعون أو يصلون صلاة التطوع .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zajisté ti , kdož předčítají knihu boží a zachovávají modlitbu a rozdávají z toho , čímž obdařili jsme je , v skrytosti i veřejně , nadějí se obchodu , jenž nezkazí se :
« إن الذين يتلون » يقرءُون « كتاب الله وأقاموا الصلاة » أداموها « وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية » زكاة وغيرها « يرجون تجارة لن تبور » تهلك .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kteří trpělivi jsou , z touhy po ( spatření ) tváře boží a zachovávají modlitbu a dávají štědře z toho , čím obdařili jsme je , v tajnosti i veřejně : a odpuzují dobrými skutky špatnosti své : těmto připraven jest příbytek poslední :
« والذين صبروا » على الطاعة والبلاء وعن المعصية « ابتغاء » طلب « وجه ربهم » لا غيره من أعراض الدنيا « وأقاموا الصلاة وأنفقوا » في الطاعة « مما رزقناهم سرا وعلانية ويدرءُون » يدفعون « بالحسنة السيئة » كالجهل بالحلم والأذى بالصبر « أولئك لهم عُقبى الدار » أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة ، وهي .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: