De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
就
seiten
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 就 出 去 痛 哭
und petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 就 是 生 命 的 糧
ich bin das brot des lebens.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 穌 就 用 比 喻 、 說
er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 就 下 手 拿 住 他
die aber legten ihre hände an ihn und griffen ihn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 就 開 口 教 訓 他 們 說
und er tat seinen mund auf, lehrte sie und sprach:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
有 耳 可 聽 的 、 就 應 當 聽
wer ohren hat, zu hören, der höre!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
主 所 應 許 我 們 的 就 是 永 生
und das ist die verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige leben.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
不 然 、 我 就 早 已 躺 臥 安 睡
so läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte ruhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 想 起 這 事 、 心 裡 就 有 指 望
das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
神 說 、 要 有 光 、 就 有 了 光
und gott sprach: es werde licht! und es ward licht.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 的 仇 敵 、 就 是 自 己 家 裡 的 人
und des menschen feinde werden seine eigenen hausgenossen sein.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
不 敵 擋 我 們 的 、 就 是 幫 助 我 們 的
wer nicht wider uns ist, der ist für uns.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 拉 生 亞 伯 蘭 、 亞 伯 蘭 就 是 亞 伯 拉 罕
abram, das ist abraham.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
就 是 基 尼 人 、 基 尼 洗 人 、 甲 摩 尼 人
die keniter, die kenisiter, die kadmoniter,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 命 黑 暗 、 就 有 黑 暗 . 沒 有 違 背 他 話 的
er ließ finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen worten.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 要 禱 告 他 、 他 就 聽 你 . 你 也 要 還 你 的 願
so wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein gelübde bezahlen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 看 地 、 地 便 震 動 . 他 摸 山 、 山 就 冒 煙
er schaut die erde an, so bebt sie; er rührt die berge an, so rauchen sie.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
人 有 了 神 的 兒 子 就 有 生 命 . 沒 有 神 的 兒 子 就 沒 有 生 命
wer den sohn gottes hat, der hat das leben; wer den sohn gottes nicht hat, der hat das leben nicht.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 說 了 一 次 、 再 不 回 答 . 說 了 兩 次 、 就 不 再 說
ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: