Preguntar a Google

Usted buscó: 你又导演了西藏往事 (Chino (Simplificado) - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Español

Información

Chino (Simplificado)

深入审议了西撒哈拉问题,

Español

Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental,

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Chino (Simplificado)

15. 高级专员于2009年11月4日访问了西班牙。

Español

15. La Alta Comisionada visitó España el 4 de noviembre de 2009.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

继续扩大和建立定居点,进一步割裂了西岸。

Español

La expansión y la creación de asentamientos continuaron fragmentando la Ribera Occidental.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

这又导致了失业、贫穷、腐败和边缘化。

Español

Esto conlleva, a su vez, desempleo, pobreza, corrupción y marginación.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Chino (Simplificado)

但在回顾这些往事时,我们可能还想为它们命名。

Español

No obstante, al recordarlas podríamos también nombrarlas.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

深入地审议了西撒哈拉问题,

Español

Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental,

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Chino (Simplificado)

该地区占到了西岸巴勒斯坦领土的10.2%。

Español

Esta zona representará el 10,2% de las tierras palestinas de la Ribera Occidental.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

㈡ 面对更大的军事压力,残匪被迫东躲西藏;

Español

ii) La creciente presión militar, que ha obligado a los restos del LRA a ocultarse.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

该宣传册也译成了西班牙文。

Español

Ese documento también fue traducido al español.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

另外,运输损失预计又导致了20%的效率损失。

Español

Por otro lado, se considera que las pérdidas de transmisión producen otro 20% de pérdidas.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

- 中国-西藏妇女联合会,2000年7月22日至31日,中国。

Español

:: Federación de Mujeres de China-Tibet, China, 22 a 31 de julio de 2000.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

在 "国家音乐厅 "上演了 "美洲之声 "。

Español

También se realizó "América suena " en el Auditorio Nacional.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

法庭的一次质疑又导致了代理法的恢复。

Español

Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

巴西电影导演Walter Moreira Sales先生

Español

Sr. Walter Moreira Sales, director cinematográfico (Brasil)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

3. 中国西藏文化保护与发展协会

Español

3. Asociación de China para la preservación y el desarrollo de la cultura tibetana

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Chino (Simplificado)

简而言之,这是美国正在导演的一个大骗局。

Español

Dicho en pocas palabras, se vislumbra una gran operación de simulación dirigida por los Estados Unidos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他到达西藏即失踪。

Español

Poco después de haber llegado al Tíbet Ngawang Choephel desapareció.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

但是,西藏僧尼数量仍占全区人口的2%。

Español

No obstante, los religiosos tibetanos representan el 2% de la población del Tíbet.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

关于西藏(中国)人权情况的书面发言;

Español

Declaración escrita sobre la situación de los derechos humanos en Tibet (China).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

关于西藏(中国)人权情况的口头发言;

Español

Declaración oral acerca de la situación de los derechos humanos en Tibet (China).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo