Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
在 草 叢 中 叫 喚 、 在 荊 棘 下 聚 集
inter la arbetajxoj ili krias, sub la kardoj ili kolektigxas;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 像 叢 雜 的 荊 棘 、 像 喝 醉 了 的 人 、 又 如 枯 乾 的 碎 衪 全 然 燒 滅
cxar, interplektigxinte kiel dornoj kaj ebriaj de drinkado, ili estos ekstermitaj, kiel tute seka pajlo.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
在 草 叢 之 中 採 鹹 草 、 羅 騰 的 根 為 他 們 的 食 物 。 〔 羅 騰 小 樹 名 松 類
kiuj elsxiras atriplon apud la arbetajxoj, kaj kies pano estas la radiko de genisto.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
仇 敵 必 像 獅 子 從 約 但 河 邊 的 叢 林 上 來 、 攻 擊 堅 固 的 居 所 . 轉 眼 之 間 、 我 要 使 他 們 逃 跑 、 離 開 這 地 . 誰 蒙 揀 選 、 我 就 派 誰 治 理 這 地 . 誰 能 比 我 呢 . 誰 能 給 我 定 規 日 期 呢 . 有 何 牧 人 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢
jen kiel leono li supreniras de la majesta jordan kontraux la fortikan logxejon; cxar mi rapide forpelos ilin de tie, kaj mi estrigos tie tiun, kiu estas elektita. cxar kiu estas simila al mi? kiu donos al mi decidojn? kaj kiu estas la pasxtisto, kiu povas kontrauxstari al mi?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: