Usted buscó: (Chino (Simplificado) - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Esperanto

Información

Chino (Simplificado)

Esperanto

rido

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

義 人 要 看 見 而 懼 怕 、 並 要

Esperanto

kaj virtuloj vidos kaj ektimos, kaj pri li ili ridos, dirante:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

他 們 曉 得 女 兒 已 經 死 了 、 就 嗤 耶 穌

Esperanto

kaj ili mokridis lin, sciante, ke sxi mortis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

主 要 他 、 因 見 他 受 罰 的 日 子 將 要 來 到

Esperanto

sed mia sinjoro ridas pri li; cxar li vidas, ke venas lia tago.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

他 們 如 同 席 上 好 嬉 的 狂 妄 人 、 向 我 咬 牙

Esperanto

laux la maniero de malpiaj parazitoj, ili kunfrapis kontraux mi siajn dentojn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

他 還 要 以 喜 充 滿 你 的 口 、 以 歡 呼 充 滿 你 的 嘴

Esperanto

li plenigos ankoraux vian busxon per rido kaj viajn lipojn per gxojkrioj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

  神 使 我 作 了 民 中 的 談 . 他 們 也 吐 唾 沫 在 我 臉 上

Esperanto

li faris min proverbo por la popoloj; kaj mi farigxis homo, al kiu oni kracxas en la vizagxon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

他 們 譏 人 、 憑 惡 意 說 欺 壓 人 的 話 . 他 們 說 話 自 高

Esperanto

ili mokas, ili parolas malbonintence pri premado; ili parolas de alte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

人 在 喜 中 、 心 也 憂 愁 . 快 樂 至 極 、 就 生 愁 苦

Esperanto

ankaux dum ridado povas dolori la koro; kaj la fino de gxojo estas malgxojo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

他 們 不 敢 自 信 、 我 就 向 他 們 含 . 他 們 不 使 我 臉 上 的 光 改 變

Esperanto

se mi iam ridis al ili, ili ne kredis tion; kaj la lumo de mia vizagxo ne falis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

你 在 耶 和 華 領 你 到 的 各 國 中 、 要 令 人 驚 駭 、 談 、 譏 誚

Esperanto

kaj vi estos terurilo, instrua ekzemplo, kaj mokatajxo cxe cxiuj popoloj, al kiuj la eternulo vin foririgos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 、 凡 經 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 頭

Esperanto

por fari sian landon dezerto, eterna mokatajxo, tiel, ke cxiu, kiu trapasas gxin, miras kaj balancas la kapon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

以 東 必 令 人 驚 駭 . 凡 經 過 的 人 、 就 受 驚 駭 、 又 因 他 一 切 的 災 禍 嗤

Esperanto

edom farigxos objekto de teruro; cxiu, kiu pasos preter li, miros kaj fajfos pri cxiuj liaj vundoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Chino (Simplificado)

主 耶 和 華 如 此 說 、 你 必 喝 你 姐 姐 所 喝 的 杯 . 那 杯 又 深 又 廣 、 盛 得 甚 多 、 使 你 被 人 嗤 譏 刺

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:vi trinkos la kalikon de via fratino, la profundan kaj largxan; vi estos mokata kaj insultata pli, ol oni povas elporti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,799,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo