Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a. 微重力科学
a. microgravity science
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
下列三个工作组:微重力科学;教育、外联和能力建设;以及人类空间技术举措的六届会议对此予以补充。
these were complemented by six sessions of three working groups: microgravity science; education, outreach and capacity-building; and the human space technology initiative.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
从第二天到最后一天,工作组会议是围绕下列主题组织的:微重力科学、教育、外联和能力建设,以及人类空间技术举措。
from the second day until the final day, working group sessions were organized on the following themes: microgravity science; education, outreach and capacity-building; and the human space technology initiative.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
专家会议包括九场技术会议,分为四类:微重力科学、教育、外联和能力建设,国家、区域和国际空间方案以及国际空间站方案。
the expert meeting had nine technical sessions divided into four categories: microgravity science; education, outreach and capacity-building; national, regional and international space programmes; and international space station programmes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19. 九次全体技术会议分为以下四个专题:国家、区域和国际空间方案;微重力科学;能力建设和教育;以及载人航天探索和国际合作。
19. the nine plenary technical meetings were divided into four themes: national, regional and international space programmes; microgravity science; capacity-building and education; and human space exploration and international cooperation.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
九届技术专题介绍会议分为四类:国际空间站方案;微重力科学;教育、外联和能力建设;以及国家、区域和国际空间方案。
the nine technical presentation sessions were divided into four categories: iss programmes; microgravity science; education, outreach and capacity-building; and national, regional and international space programmes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
世界生产力科学研究联合会
world confederation of productivity science
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad: