Usted buscó: 该方法以社会营销概念为基础 (Chino (Simplificado) - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

English

Información

Chinese

该方法以社会营销概念为基础

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Inglés

Información

Chino (Simplificado)

该方法以社会营销概念为基础,对对象公众进行细分并使用舆论调查和`识---- 态度----做法/行为'调查等工具。

Inglés

this approach is based on the concept of social marketing, and involves segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and `knowledge-attitude-practice/behaviour' (kap/b) surveys.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

31. 以社区为基础的方案。

Inglés

31. communitybased programmes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,611,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo