Usted buscó: conocimientos (Chino (Simplificado) - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

English

Información

Chinese

conocimientos

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Inglés

Información

Chino (Simplificado)

marcial arias先生,fundación para la promoción de conocimientos indígenas

Inglés

mr. marcial arias, fundación para la promoción de conocimientos indígenas

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

6. 玻利维亚政府就一项题为 "hacia una norma nacional de protección de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas de las tierras bajas de bolivia "的研究提供了两份报告。

Inglés

6. the government of bolivia submitted two reports on a study entitled "hacia una norma nacional de protección de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas de las tierras bajas de bolivia ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Chino (Simplificado)

23. 下列国家和组织的观察员发了言:芬兰、墨西哥、尼日利亚、挪威出席2002年10月世界银行圆桌会议的土著民族代表、亚太土著青年网络、太平洋核心小组、rapa nui hawaii、na koa ikaika o ka lahui hawaii、koani基金会、dewan adat papua、土著和岛屿研究行动基金会、土著居民与托雷斯海峡岛民委员会、太平洋问题资源中心、无核和独立太平洋、waikiki hawaiian civic club、国际印第安人条约理事会、土著环境网络、第七代基金、土著民族和民族联盟、wa koa ikaika oka lahui hawaii、亚洲土著第二部落民族网络、hill watch人权论坛、lumad人民和平运动、faira aboriginal、土著民族非洲协调委员会、tamaynut、孟加拉国土著民族论坛、全国土著民族理事会、khasi福利协会、部落福利协会、taungya、pcjss、和平运动集团、saami理事会、因努伊特人北极圈会议、enlace continental de mujeres indígenas and 土著民族自治全国大会、墨西哥土著妇女全国协调员、巴拿马土著妇女全国协调员、taller permanente perú、asociación nacional de mujeres de la costa atlántica y servicios para el desarrollo、国家土著研究所、圣卢西亚土著民族、圣卢西亚aldet中心、反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍国际联盟、fundación para la promoción indígenas inti、conocimientos indígenas、tonatzin、asociación napguana、亚洲核心小组、亚洲土著民族条约基金会、hill tract非政府组织论坛、pcjss(孟加拉国)、尼泊尔民族联合会、binora研究与行动研究所、naga民族人权运动、borok土著民族发展中心、bawm土著民族组织、chin人权组织、impect、conto、山区发展中心、ratauakiri土著妇女网络、c'dia、社区组织合作伙伴(pazos trust)、马来西亚土著民族网络、atipp、codillera人民联盟、tebtebba基金会、热带雨林土著和部落民族国际联盟、karen青年组织、墨西哥、挪威、尼日利亚、芬兰、刚果民主共和国republic of bambuti community,以及union pour l'emancipation de la femme autochtone de la republique dé mocratique du congo。

Inglés

23. statements were made by the observers of the following countries and organizations: finland; mexico; nigeria; norway; indigenous people's participants in the world bank october 2002 round table; asia pacific indigenous youth network; pacific caucus; rapa nui hawaii; na koa ikaika o ka lahui hawaii; the koani foundation; dewan adat papua; foundation for aboriginal and island research action; aboriginal and torres strait islander commission; pacific concerns resource center; nuclear free and independent pacific; waikiki hawaiian civic club; international indian treaty council; indigenous environmental network; seventh generation fund; indigenous peoples and nations coalition; wa koa ikaika oka lahui hawaii; asian indigenous second tribal peoples network; hill watch human rights forum; lumad peoples movement for peace; faira aboriginal; aboriginal and torres strait islander commission; aboriginal and torres strait islander social justice commission; indigenous peoples african coordinating committee; tamaynut; bangladesh indigenous peoples forum; national indigenous peoples council; khasi welfare association; tribal welfare association; taungya; pcjss; peace campaign group; saami council; inuit circumpolar conference; enlace continental de mujeres indígenas and asamblea nacional indígena plural por la autonomía; coordinadora nacional de mujeres indígenas de méxico; coordinadora nacional de mujeres indígenas de panamá; taller permanente perú; asociación nacional de mujeres de la costa atlántica y servicios para el desarrollo; national indigenous institute; indigenous peoples of saint lucia; the aldet centre-saint lucia; international alliance against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; fundación para la promoción indígenas inti; conocimientos indígenas; tonatzin; asociación napguana; asia caucus; asia indigenous peoples pact foundation; hill tract ngo forum; pcjss (bangladesh); nepal federation of nationalities; binora institute for research and action; naga peoples movement for human rights; borok indigenous peoples development centre; bawm indigenous peoples organisation; chin human rights organisation; impect; conto; centre for development of mountainous areas; indigenous women's network of ratauakiri, c'dia; partners of community organisations (pazos trust); indigenous peoples network of malaysia; atipp; codillera peoples alliances; tebtebba foundation; international alliance of indigenous and tribal peoples of the tropical forest; karen youth organisation; republic of bambuti community of the democratic republic of the congo; and union pour l'emancipation de la femme autochtone de la republique démocratique du congo.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,323,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo