Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
殷 勤 人 的 手 必 掌 權 . 懶 惰 的 人 必 服 苦
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis servie
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 經 過 懶 惰 人 的 田 地 、 無 知 人 的 葡 萄 園
per agrum hominis pigri transivi et per vineam viri stult
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 說 、 道 上 有 猛 獅 、 街 上 有 壯 獅
dicit piger leaena in via leo in itineribu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 、 如 醋 倒 牙 、 如 煙 薰 目
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 哪 、 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 、 就 可 得 智 慧
vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
因 人 懶 惰 、 房 頂 塌 下 . 因 人 手 懶 、 房 屋 滴 漏
in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 說 、 外 頭 有 獅 子 、 我 在 街 上 、 就 必 被 殺
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 的 道 、 像 荊 棘 的 籬 笆 . 正 直 人 的 路 、 是 平 坦 的 大 道
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
懶 惰 人 因 冬 寒 不 肯 耕 種 . 到 收 割 的 時 候 、 他 必 討 飯 、 而 無 所 得
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur e
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 若 充 充 足 足 的 有 這 幾 樣 、 就 必 使 你 們 在 認 識 我 們 的 主 耶 穌 基 督 上 、 不 至 於 閒 懶 不 結 果 子 了
haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
並 且 他 們 又 習 慣 懶 惰 、 挨 家 閒 遊 . 不 但 是 懶 惰 、 又 說 長 道 短 、 好 管 閒 事 、 說 些 不 當 說 的 話
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: