Preguntar a Google

Usted buscó: (Chino (Simplificado) - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Letón

Información

Chino (Simplificado)

到 了 晚 上 、 船 在 海 中 、 耶 穌 獨 自 在

Letón

Un kad vakars metās, laiva bija jūras vidū un Viņš viens pats uz zemes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 們 把 兩 隻 船 攏 了 、 就 撇 下 所 有 的 跟 從 了 耶 穌

Letón

Un viņi, laivas krastā izvilkuši, atstāja visu un sekoja Viņam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

既 渡 過 去 、 來 到 革 尼 撒 勒 地 方 、 就 靠 了

Letón

Un pārcēlušies viņi nāca Ģenezaretes zemē un piestājās malā.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

天 將 亮 的 時 候 、 耶 穌 站 在 上 . 門 徒 卻 不 知 道 是 耶 穌

Letón

Bet rīta ausmā Jēzus stāvēja krastā; tomēr mācekļi nepazina, ka tas ir Jēzus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

從 那 裡 又 開 船 、 因 為 風 不 順 、 就 貼 著 居 比 路 背 風 行 去

Letón

No turienes aizbraukuši, mēs braucām lejpus Kiprai, jo bija pretvējš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 們 上 了 、 就 看 見 那 裡 有 炭 火 、 上 面 有 魚 、 又 有 餅

Letón

Kad viņi izkāpa malā, tie redzēja saliktas ogles, bet virs tām uzliktu zivi un maizi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

有 許 多 人 到 他 那 裡 聚 集 、 他 只 得 上 船 坐 下 . 眾 人 都 站 在

Letón

Un daudz ļaužu sapulcējās ap Viņu. Tāpēc Viņš iekāpa laivā un apsēdās. Visi ļaudis stāvēja krastā.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

貼 著 一 個 小 島 的 背 風 奔 行 、 那 島 名 叫 高 大 、 在 那 裡 僅 僅 收 住 了 小 船

Letón

Mēs braucām gar kādu salu, kas saucās Kauda, un mēs tikko spējām valdīt laivu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

ㄓ羘疶膟城┈霉 岸玙繧琌硂或ㄆ

Letón

Ak, tā? Ak tāds ir nekrietnā Džeka Sperova noslēpums.

Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

一 連 多 日 、 船 行 得 慢 、 僅 僅 來 到 革 尼 土 的 對 面 。 因 為 被 風 攔 阻 、 就 貼 著 革 哩 底 背 風 、 從 撒 摩 尼 對 面 行 過

Letón

Daudzas dienas lēni braukdami, mēs tikko nonācām iepretim Knidai, tāpēc ka vējš mums traucēja, un braucām gar Krētu netālu no Salmones.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

但 百 夫 長 要 救 保 羅 、 不 准 他 們 任 意 而 行 、 就 吩 咐 會 洑 水 的 、 跳 下 水 去 先 上

Letón

Bet virsnieks, gribēdams glābt Pāvilu, neļāva tam notikt. Viņš pavēlēja tiem, kas prata peldēt, pirmajiem mesties ārā un, zemi sasniedzot, glābties.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

其 餘 的 人 、 可 以 用 板 子 、 或 船 上 的 零 碎 東 西 上 . 這 樣 、 眾 人 都 得 了 救 上 了

Letón

Pārējos viņi novietoja: citus uz dēļiem, citus uz kuģa atliekām. Un tā notika, ka visi ļaudis nokļuva uz sauzemes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

其 餘 的 門 徒 、 ( 離 不 遠 、 約 有 二 百 肘 〔 古 時 以 肘 為 尺 一 肘 約 有 今 時 尺 半 〕 ) 就 在 小 船 上 把 那 網 魚 拉 過 來

Letón

Bet citi mācekļi brauca laivā, vilkdami tīklu ar zivīm (jo tie nebija tālu no krasta, bet tikai apmēram divsimt olekšu).

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

到 了 天 亮 、 他 們 不 認 識 那 地 方 、 但 見 一 個 海 灣 、 有 可 登 、 就 商 議 能 把 船 攏 進 去 不 能

Letón

Kad iestājās diena, viņi zemi nepazina, bet saskatīja kādu līci ar lēzenu krastu. Tanī viņi domāja, ja tas iespējams, izmest kuģi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

從 那 裡 開 船 、 次 日 到 了 基 阿 的 對 面 . 又 次 日 、 在 撒 摩 靠 . 又 次 日 、 來 到 米 利 都

Letón

No turienes aizbraukuši, mēs nākošajā dienā nokļuvām iepretim Hijai, un otrā dienā mēs piestājāmies Samosā, bet nākošajā dienā nonācām Milētā;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

我 們 沿 行 走 、 僅 僅 來 到 一 個 地 方 、 名 叫 佳 澳 . 離 那 裡 不 遠 、 有 拉 西 亞 城

Letón

Ar grūtībām, garām braukdami, mēs nonācām kādā vieta, ko sauc par Labo ostu. Tās tuvumā atradās Talasas pilsēta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

於 是 砍 斷 纜 索 、 棄 錨 在 海 裡 、 同 時 也 鬆 開 舵 繩 、 拉 起 頭 篷 、 順 著 風 向 行 去

Letón

Atbrīvojuši enkurus, viņi ļāvās jūrai. Tad tie, atraisījuši stūres un pacēluši priekšējās buras pa vējam, stūrēja uz krastu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

有 一 隻 船 、 是 西 門 的 、 耶 穌 就 上 去 、 請 他 把 船 傅 開 、 稍 微 離 、 就 坐 下 、 從 船 上 教 訓 眾 人

Letón

Bet Viņš, iekāpis vienā laivā, kas piederēja Sīmanim, lūdza to atbīdīt nedaudz no malas; un Viņš, sēžot laivā, mācīja ļaudis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

望 見 居 比 路 、 就 從 南 邊 行 過 、 往 敘 利 亞 去 、 我 們 就 在 推 羅 上 . 因 為 船 要 在 那 裡 卸 貨

Letón

Bet kad ieraudzījām Kipru un atstājām to pa kreisi, braucām uz Sīriju un nonācām Tirā, jo tur kuģim bija jāizkrauj krava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

耶 穌 上 了 、 就 有 城 裡 一 個 被 鬼 附 著 的 人 、 迎 面 而 來 、 這 個 人 許 久 不 穿 衣 服 、 不 住 房 子 、 只 住 在 墳 塋 裡

Letón

Un, kad Viņš izkāpa krastā, Viņu sastapa kāds vīrs, kas jau ilgāku laiku bija ļaunā gara apsēsts. Drēbes viņš nevalkāja un arī mājās nedzīvoja, bet kapenēs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo