Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
祭 司 長 告 他 許 多 的 事
un augstie priesteri viņu apsūdzēja daudzās lietās.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
主 所 應 許 我 們 的 就 是 永 生
Šis ir tas apsolījums, ko viņš mums solījis, mūžīgā dzīve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 還 用 許 多 別 的 話 辱 罵 他
un daudz citus zaimus tie teica viņam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經 過
un viņš neļāva, lai kāds nestu kādu trauku caur svētnīcu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
耶 穌 下 了 山 、 有 許 多 人 跟 著 他
kad viņš nokāpa no kalna, viņam sekoja daudz ļaužu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
聽 見 許 多 人 經 過 、 就 問 是 甚 麼 事
un, kad viņš dzirdēja ļaužu pulku garām ejam, tas jautāja, kas tas ir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
且 滿 心 相 信 、 神 所 應 許 的 必 能 作 成
būdams pilnīgi pārliecināts, ka to, ko solījis, viņš spēj arī izpildīt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 被 定 罪 、 是 因 廢 棄 了 當 初 所 許 的 願
tās pelna nosodīšanu, jo pirmo uzticību lauzušas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
只 是 他 必 須 先 受 許 多 苦 、 又 被 這 世 代 棄 絕
bet vispirms viņam daudz vajag ciest un no šīs cilts atmestam kļūt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 下 了 網 、 就 圈 住 許 多 魚 、 網 險 些 裂 開
un viņi, to izdarījuši, noķēra lielu daudzumu zivju, tā ka viņu tīkls plīsa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 必 歡 喜 快 樂 . 有 許 多 人 因 他 出 世 、 也 必 喜 樂
un tev būs prieks un līksmība, un daudzi priecāsies par viņa piedzimšanu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
並 且 不 懈 怠 . 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人
lai jūs nekļūtu kūtri, bet būtu sekotāji tiem, kas ticībā un pacietībā iemantos apsolījumus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 的 話 如 同 毒 瘡 、 越 爛 越 大 . 其 中 有 許 米 乃 和 腓 理 徒
un viņu runa izplatās kā vēzis. tādi ir himenejs un filēts,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 、 說 、 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種
un viņš daudz runāja tiem līdzībās, sacīdams: lūk, sējējs izgāja sēt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 必 須 忍 耐 、 使 你 們 行 完 了 神 的 旨 意 、 就 可 以 得 著 所 應 許 的
jo pacietība jums nepieciešama, lai, dieva prātu izpildījuši, iemantotu apsolījumu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
你 們 以 祈 禱 幫 助 我 們 、 好 叫 許 多 人 為 我 們 謝 恩 、 就 是 為 我 們 因 許 多 人 所 得 的 恩
arī jūs palīdziet, aizlūgdami par mums, lai par mums piešķirto žēlastību, ko daudzi izlūguši, no daudzām mutēm tiktu izteikta pateicība par mums.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 聽 見 就 歡 喜 、 又 應 許 給 他 銀 子 . 他 就 尋 思 如 何 得 便 、 把 耶 穌 交 給 他 們
un kad viņi to dzirdēja, tie priecājās un apsolīja viņam dot naudu. un tas meklēja, kā viņu nodot izdevīgā brīdī.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
他 們 因 著 信 、 制 伏 了 敵 國 、 行 了 公 義 、 得 了 應 許 、 堵 了 獅 子 的 口
kas, pateicoties ticībai, uzvarēja valstis, darīja taisnīgus darbus, saņēma apsolījumus, aizdarīja lauvu mutes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: