Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
317. 为执行促进民众参与文化的政策而设立的体制性基础设施包括文化中心、博物馆、图书馆、剧社、影院、传统民间艺术和文化遗产协会。
317. Институциональная инфраструктура, созданная для осуществления политики по стимулированию народного участия в области культуры, включает в себя культурные центры, музеи, библиотеки, театры, кинотеатры, общества традиционного фольклорного искусства и культурного наследия.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
认识到必须继续逐步理解并解决那些加剧社会易受自然灾害影响程度的社会经济活动,建立并进一步加强社区应付灾害风险的能力,
признавая, что необходимо продолжить осмысление и решение проблемы социально-экономической деятельности, которая усиливает уязвимость общества в случае стихийных бедствий, а также создавать и наращивать возможности общин противостоять опасности бедствий,
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad: