De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
다 같 은 신 령 한 식 물 을 먹 으
Ñoom ñépp bokk nañoo lekk ñam, wa yàlla joxe,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
사 람 의 원 수 가 자 기 집 안 식 구 리
te nooni nit ñooy waa këram.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
안 식 일 에 한 회 당 에 서 가 르 치 실 때
benn bésu noflaay yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
오 늘 날 우 리 에 게 일 용 할 양 식 을 주 옵 시
may nu tey li nu war a dunde;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
내 살 은 참 된 양 식 이 요 내 피 는 참 된 음 료 로
ndaxte sama yaram mooy ñam wu wóor wi, te sama deret mooy naan gu wóor gi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 런 즉 안 식 할 때 가 하 나 님 의 백 성 에 게 남 아 있 도
kon ba tey yàllaa ngi dencal ay gaayam noflaay bu nirook noflaayu yàlla ca juróom-ñaareelu fan ba.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
갈 릴 리 가 버 나 움 동 네 에 내 려 오 사 안 식 일 에 가 르 치 시
gannaaw loolu yeesu dem kapernawum, ab dëkk ca diiwaanu galile.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
곧 선 행 으 로 어 리 석 은 사 람 들 의 무 식 한 말 을 막 으 시 는 것 이
ndaxte noonu la coobareg yàlla tëdde, maanaam ngeen sax ci def lu baax, ba wedamloo jayil yi xamul dara.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 다 음 안 식 일 에 는 온 성 이 거 의 다 하 나 님 말 씀 을 듣 고 자 하 여 모 이
noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug yàlla.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
가 라 사 대 ` 내 게 는 너 희 가 알 지 못 하 는 먹 을 양 식 이 있 느 니 라
waaye yeesu tontu leen: «am na ñam wu may lekk, te xamuleen ko.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
과 연 우 리 가 여 기 있 어 탄 식 하 며 하 늘 로 부 터 오 는 우 리 처 소 로 덧 입 기 를 간 절 히 사 모 하 노
fi mu ne nu ngi wonk, di yàkkamtee féete ak sunu dëkkukaayu asamaan, sol ko ni koddaay, xam ne,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
식 물 은 우 리 를 하 나 님 앞 에 세 우 지 못 하 나 니 우 리 가 먹 지 아 니 하 여 도 부 족 함 이 없 고 먹 어 도 풍 족 함 이 없 으 리
waaye ñam mënul a tax nu neex yàlla. su nu ci lekkee, du yokk dara ci nun. su nu ci lekkul, du nu wàññi dara.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
어 떤 바 리 새 인 들 이 말 하 되 ` 어 찌 하 여 안 식 일 에 하 지 못 할 일 을 하 느 뇨 ?
am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
하 늘 을 우 러 러 탄 식 하 시 며 그 에 게 이 르 시 되 ` 에 바 다 !' 하 시 니 이 는 열 리 라 는 뜻 이
mu yërëm ko, ba binni ci xolam, xool ci asamaan, daldi ne: «effata,» liy tekki: «ubbikuleen.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
깨 끗 함 과, 지 식 과, 오 래 참 음 과, 자 비 함 과, 성 령 의 감 화 와, 거 짓 이 없 는 사 랑 과
nu ngi rafetal sunu yen ci dund gu sell, ci xam-xam, muñ ak laabiir, ci xel mu sell mi ak ci mbëggeel gu raxul njublaŋ,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
심 는 자 에 게 씨 와 먹 을 양 식 을 주 시 는 이 가 너 희 심 을 것 을 주 사 풍 성 하 게 하 시 고 너 희 의 ( 義 ) 의 열 매 를 더 하 게 하 시 리
yàlla miy jox beykat bi jiwu ak nit ab dund, dina leen jox jiwu wu ne gàññ, te sakkanal li seen njub meññ.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: