Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dadoh joj vremena za obraæenje, ali ona neæe da se obrati od bludnosti svoje.
und ich habe ihr zeit gegeben, daß sie sollte buße tun für ihre hurerei; und sie tut nicht buße.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doista, ovo je volja boja: vae posveæenje - da se uzdravate od bludnosti,
denn das ist der wille gottes, eure heiligung, und daß ihr meidet die hurerei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne obeèaæuj svoje kæeri dajuæi je za javnu bludnicu. tako se zemlja neæe podati bludnosti niti æe se napuniti pokvarenoæu.
du sollst deine tochter nicht zur hurerei halten, daß nicht das land hurerei treibe und werde voll lasters.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opæenito se èuje o bludnosti meðu vama, i to takvoj bludnosti kakve nema ni meðu poganima: da netko ima oèevu enu.
es geht eine gemeine rede, daß hurerei unter euch ist, und eine solche hurerei, davon auch die heiden nicht zu sagen wissen: daß einer seines vaters weib habe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bjeite od bludnosti! svaki grijeh koji uèini èovjek, izvan tijela je, a bludnik grijei protiv svojega tijela.
fliehet der hurerei! alle sünden, die der mensch tut, sind außer seinem leibe; wer aber hurt, der sündigt an seinem eigenen leibe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne pravi saveza sa stanovnicima one zemlje da te oni, kad se odaju bludnosti sa svojim bogovima i rtve im budu prinosili, ne bi pozivali, a ti pristao da jede od prinesene rtve;
daß du nicht einen bund mit des landes einwohnern machest, und wenn sie ihren göttern nachlaufen und opfern ihren göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem opfer essest,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neka iskale na tebi svoju mrnju, neka ti svu muku preotmu, a tebe nek' ostave golu i nagu! neka se obnai sva golotinja tvoje bludnosti i besramnosti, tvojeg bludnièenja.
die sollen wie feinde mit dir umgehen und alles nehmen, was du erworben hast, und dich nackt und bloß lassen, daß die schande deiner unzucht und hurerei offenbar werde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"jela trbuhu, a trbuh jelima; bog æe i jedno i drugo unititi." ali ne tijelo bludnosti, nego gospodinu, i gospodin tijelu!
die speise dem bauche und der bauch der speise; aber gott wird diesen und jene zunichte machen. der leib aber nicht der hurerei, sondern dem herrn, und der herr dem leibe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible