Usted buscó: hvala brate moj (Croata - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

hvala brate moj

Alemán

bier

Última actualización: 2022-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

hvala brate

Alemán

danke mein freund

Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

brate moj

Alemán

mein kroatischer bruder

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

hvala brate hvala to na sve

Alemán

danke bruder

Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

slucai sag brate moj

Alemán

mein bruder

Última actualización: 2021-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Croata

ezav odgovori: "ja imam dosta, brate moj. neka ostane tebi što je tvoje."

Alemán

esau sprach: ich habe genug, mein bruder; behalte was du hast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

položio je mrtvo tijelo u svoju grobnicu i jecao je nad njim: "jao, brate moj!"

Alemán

und er legte den leichnam in sein grab; und sie beklagten ihn: ach, bruder!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a ona mu reèe: "nemoj, brate moj! ne sramoti me jer se tako ne radi u izraelu. ne èini takve sramote!

Alemán

sie aber sprach zu ihm: nicht, mein bruder, schwäche mich nicht, denn so tut man nicht in israel; tue nicht eine solche torheit!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a ona mu odvrati: "ne, brate moj! ako me sad otjeraš, bit æe to veæe zlo od onoga koje si mi uèinio!" ali je on ne htjede slušati,

Alemán

sie aber sprach zu ihm: das Übel ist größer denn das andere, das du an mir getan hast, daß du mich ausstößest. aber er gehorchte ihrer stimme nicht,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

zato ovako govori jahve o jojakimu, sinu jošijinu, kralju judejskom: "za njim neæe naricati: 'jao, brate moj! jao, sestro moja!' za njim neæe naricati: 'jao, gospodaru! jao, velièanstvo!'

Alemán

darum spricht der herr von jojakim, dem sohn josias, dem könig juda's: man wird ihn nicht beklagen: "ach bruder! ach schwester!", man wird ihn auch nicht beklagen: "ach herr! ach edler!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,813,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo