Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vrijeme je tako lijepo!
das wetter ist so schön!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i što se dogodilo?
und was ist tatsächlich geschehen?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Što je eures i što radi?
was ist eures und was tut es?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
udahnite kroz usta što dublje i što jače možete.
atmen sie durch ihren mund so tief und kräftig wie sie können ein.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isto tako želimo da i što više građana sudjeluje u europskim pitanjima.
genauso brauchen wir mehr bürgerbeteiligung in europäischen fragen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konačno, ono što imamo i što nemamo rezultat je demokratskog odlučivanja.
das, was wir haben oder nicht haben, ist letzten endes das ergebnis eines demokratischen entscheidungsprozesses.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bolesnike je potrebno pratiti radi pojave znakova i simptoma infekcije i što prije liječiti.
patienten sollen auf anzeichen und symptome einer infektion überwacht und sofort behandelt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako osjetite ove simptome, morate odmah zatražiti medicinsku pomoć i što prije obavijestiti svog liječnika.
wenn sie diese symptome bemerken, sollten sie unverzüglich medizinische hilfe in anspruch nehmen und so bald wie möglich ihren arzt informieren.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(i) što je moguće manjoj uporabi neobnovljivih resursa i vanjskih unosa;
(i) minimierung der verwendung von nicht erneuerbaren ressourcen und von außerbetrieblichen produktionsmitteln;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.2 odbor smatra da ova suradnja treba biti što pragmatičnija i što manje birokratska, usredotočujući se na problem.
5.2 nach ansicht des ausschusses sollte diese zusammenarbeit möglichst pragmatisch, problembezogen und unbürokratisch erfolgen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pojedinačne podnositelje zahtjeva koje se može premjestiti u druge države članice i što je moguće prije dostavljaju sve odgovarajuće informacije kontaktnim točkama tih država članica.
auf der grundlage der in absatz 2 genannten informationen bestimmt der mitgliedstaat, zu dessen gunsten die umsiedlung erfolgt, mit unterstützung des easo und gegebenenfalls der in absatz 9 genannten verbindungsbeamten der mitgliedstaaten die einzelnen antragsteller, die in andere mitgliedstaaten umgesiedelt werden könnten, und übermittelt den kontaktstellen dieser mitgliedstaaten so bald wie möglich alle einschlägigen informationen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egso izražava žaljenje što u ovoj komunikaciji komisija nema više konkretnih prijedloga i što samo navodi mogućnosti bez izražavanja ikakvog stava, što štetno djeluje na pravilno strukturiranje rasprave.
der ewsa bedauert, dass die kommission in der vorliegenden mitteilung keine konkreteren vorschläge unterbreitet und lediglich denkanstöße gibt, ohne stellung zu nehmen, wodurch eine strukturierte debatte erschwert wird.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
poseban je cilj smanjiti potrošnju energije i druge znatne utjecaje koje proizvodi imaju na okoliš tako što će se osigurati relevantan i lako razumljiv način informiranja potrošača i što će se industriji omogućiti da ekološke izazove pretvori u gospodarske prilike.
um das hauptziel, die verringerung des energieverbrauchs und anderer wesentlicher umweltauswirkungen von produkten zu erreichen, soll gewährleistet werden, dass die verbraucher sachdienliche und leicht verständliche informationen erhalten und dass die industrie ökologische herausforderungen in wirtschaftliche chancen verwandeln kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 egso žali što prijedlog ne slijedi sudsku praksu seu-a u potpunosti i što se od nje udaljava u jednoj od najvažnijih točaka u pogledu prava putnika.
4.1 der ewsa bedauert, dass der vorschlag nicht gänzlich der rechtsprechung des gerichtshofs der europäischen union folgt und bei den für die fluggastrechte wichtigsten aspekten von ihr abweicht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2 u tom kontekstu egso pozdravlja sada pokrenutu inicijativu komisije, iako je priželjkivao mnogo brže, ranije i što se tiče izbora pravnih instrumenata, usmjerenije djelovanje.
3.2 vor diesem hintergrund begrüßt der ewsa die nun von der eu-kommission ergriffene initiative, auch wenn er sich ein deutlich schnelleres, früheres und was die wahl der rechtsinstrumente betrifft, zielgerichteteres tätigwerden gewünscht hätte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cilj edukacijskog programa je smanjiti rizik od ozbiljnih krvarenja ili hemoragija u bolesnika liječenih lijekom lixiana tako što će liječnici koji propisuju lijek biti o tome obaviješteni i što će dobiti smjernice za odgovarajući odabir bolesnika, ispravno doziranje, kao i upravljanje rizikom.
ziel dieses aufklärungsprogramms ist es, das risiko für das auftreten von schwerwiegenden blutungen oder hämorrhagien bei mit lixiana behandelten patienten zu minimieren, indem es verordnende Ärzte auf dieses risiko hinweist und leitlinien für die auswahl der richtigen patienten, die korrekte dosierung und für das risikomanagement bietet.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i što je najvažnije, one donose ogromne prednosti društvu: pristup robi, uslugama i informacijama, slobodu izražavanja, kreativnost, bolju zdravstvenu skrb i javne usluge.
vor allem aber bieten sie der gesellschaft enorme vorteile: zugang zu waren, dienstleistungen und informationen, freie meinungsäußerung, kreativität, bessere gesundheitsversorgung und behördendienste.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kao što se očekivalo i što je bilo uistinu neizbježno, porasle su premije za žene (a smanjile se za muškarce) za određena osiguranja (kao što je osiguranje za motorna vozila).
laut den verfügbaren informationen hatte die einführung des unisex-grundsatzes im allgemeinen offenbar unerhebliche bzw. moderate auswirkungen auf die preisgestaltung im versicherungswesen.51 wie es zu erwarten und in der tat unvermeidbar war, sind bei bestimmten versicherungen (wie kfz-versicherungen) die prämien für frauen gestiegen (und für männer zurückgegangen).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: