Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
potreba za intervencijom
notwendigkeit des eingreifens
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potreba za javnom intervencijom
notwendigkeit der öffentlichen intervention
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) potreba za javnom intervencijom
(c) notwendigkeit der öffentlichen intervention
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neka ulaganja mogla bi se olakšati javnom intervencijom.
einige investitionen können durch staatliche interventionen erleichtert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opažanje je preporučeni pristup s intervencijom u samo odabranim slučajevima.
hier ist verlaufsbeobachtung die empfohlene vorgehensweise; eine intervention sollte auf ausnahmefälle beschränkt bleiben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stoga države članice prekograničnu prenosivost ne mogu osigurati zakonodavnom intervencijom.
damit haben die mitgliedstaaten keine möglichkeit, eigene rechtsvorschriften zu erlassen, um die grenzüberschreitende portabilität zu gewährleisten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti se problemi mogu riješiti samo koordiniranom intervencijom na razini eu-a.
nur durch ein koordiniertes vorgehen der eu im rahmen dieses vorschlags können die probleme gelöst werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prije terapije beksarotenom, trigliceridi natašte trebaju biti normalni ili normalizirani odgovarajućom intervencijom.
die triglyceridwerte bei nüchternem magen sollten nach angemessener behandlung vor beginn der bexaroten-therapie normal bzw. normalisiert sein.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za bolesnike koji počinju liječenje s perkutanom intervencijom (pci) preporučena doza je:
für patienten, die mit einer perkutanen koronarintervention (pci) beginnen, beträgt die empfohlene dosis:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
svakom intervencijom kojom se povećava otpornost zdravstvenog sustava mora se u obzir uzeti i sam taj sustav.
jegliche intervention zur erhöhung der belastbarkeit von gesundheitssystemen muss das system an sich berücksichtigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stoga će biti potrebno poduprijeti dobrovoljnu europsku normizaciju regulatornom intervencijom radi postizanja željenog usklađivanja na europskoj razini.
um die angestrebte europaweite harmonisierung zu erreichen, muss die freiwillige europäische normungsarbeit daher durch regulatorische maßnahmen flankiert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako se citopenija potvrdi, treba odmah započeti s odgovarajućom medicinskom intervencijom, uključujući upućivanje bolesnika liječniku specijalistu.
wenn das vorliegen einer zytopenie bestätigt wird, sollten umgehend entsprechende medizinische maßnahmen eingeleitet werden, einschließlich der Überweisung an einen facharzt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potreba za javnom intervencijom radi izbjegavanja negativnih prelijevanja za društvo ako proizvođači i potrošači energije zanemaruju trošak štete za okoliš dobro je poznata.
die notwendigkeit staatlicher eingriffe zur vermeidung negativer spill-over-effekte für die gesellschaft, die entstehen können, wenn stromerzeuger und verbraucher die kosten von umweltschäden außer acht lassen, wird allgemein anerkannt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drugi bi se problem mogao pojaviti ako bi vlade pokušale nametnuti razvoj takvih proizvoda jer bi se to moglo smatrati intervencijom na tržištu i ograničavanjem tržišnog natjecanja.
ein anderes problem könnte darin liegen, dass der versuch der regierung, die entwicklung solcher produkte mit macht zu beeinflussen, als marktintervention und wettbewerbseinschränkung aufgefasst werden könnte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brzim intervencijama na granicama trebalo bi se osigurati jačanje kapaciteta u situacijama u kojima se zahtijeva trenutačan odgovor i u kojima bi se takvom intervencijom osigurao učinkovit odgovor.
soforteinsätze zu grenzsicherungszwecken sollten als verstärkung in situationen dienen, in denen eine sofortige reaktion erforderlich ist und ein solcher einsatz eine wirksame reaktion darstellen würde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samo se koordiniranom intervencijom na razini unije koja za cilj ima uklanjanje postojećih različitih nacionalnih pristupa u zakonodavstvu europske unije o zaštiti potrošača potpunim usklađivanjem može pridonijeti ostvarenju unutarnjeg tržišta rješavanjem tog problema.
nur durch ein koordiniertes vorgehen auf ebene der union, das auf die beseitigung der bestehenden unterschiedlichen ansätze im verbraucherrecht der einzelnen mitgliedstaaten mittels einer vollständigen harmonisierung ausgerichtet ist, kann ein beitrag zur vollendung des binnenmarkts geleistet und dieses problem gelöst werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iskorištavanjem prilika koje nude pravna stečevina unije na području unutarnjeg tržišta energije i programi unije u nekim se slučajevima može otkloniti potreba za javnom intervencijom na regionalnoj, nacionalnoj i lokalnoj razini.
wenn die möglichkeiten, die die bestehenden unionsrechtsvorschriften für den elektrizitätsbinnenmarkt bieten, sowie die programme der union genutzt werden, erübrigen sich unter umständen in einigen fällen staatliche interventionen auf regionaler, nationaler oder lokaler ebene.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osim toga, novom predviđenom antidampinkom metodologijom eu-u bi se omogućilo uočavanje tržinih poremećaja povezanih s državnom intervencijom u trećim zemljama kojima se prikriva pravi razmjer prakse dampinga.
auerdem wrde es die geplante neue antidumpingmethodik der eu erlauben, marktverzerrungen zu erfassen, die auf staatliche eingriffe in drittlndern zurckzufhren sind und das wahre ausma von dumpingpraktiken verschleiern.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
financiranje iz proračuna unije usmjereno je na aktivnosti čiji cilj država članica ne može sama ostvariti u dostatnoj mjeri (kriterij nužnosti) te u kojima se intervencijom unije može ostvariti dodana vrijednost u odnosu na mjere pojedinačnih država članica.
finanzierungen aus dem unionshaushalt konzentrieren sich auf maßnahmen, deren ziele von den mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können („erforderlichkeitsprüfung“) und bei denen ein tätigwerden auf unionsebene einen mehrwert erbringen kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) sposobnošću da to primjene na radno mjesto i na zadatak koji se od njih traži: (a) identificirajući sigurnosne i zdravstvene probleme (b) procjenjujući potrebu za intervencijom i postavljajući prioritete intervencije(c) predlažući dostupne opcije kako bi se eliminirali ili smanjili rizici i objašnjavajući prednosti pojedinih opcija(d) ocjenjujući njihovu djelotvornost (e) promičući i navodeći primjere poboljšanja sigurnosti i zdravlja i dobre prakse
bei der durchführung der gefährdungsbeurteilung ist stets zu berücksichtigen, dass auch mitarbeiter von anderen unternehmen am arbeitsplatz (z. b. reinigungskräfte, private sicherheitsdienste, wartungspersonal) oder andere externe personen (z. b. kunden, besucher, „passanten“) anwesend sein können. sie sollten als gefährdete personen berücksichtigt werden, wobei auch darauf zu achten ist, ob ihre anwesenheit zu neuen gefährdungen am arbeitsplatz führen kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: