Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu i karibi snažno su povijesno, gospodarski i kulturno povezani temeljem zajedničkih vrijednosti.
die eu und die karibik verbinden starke historische, wirtschaftliche und kulturelle beziehungen, die auf gemeinsamen werten beruhen.
kulturno i arheološko nasljeđe u toj regiji pored toga predstavlja veliki adut koji treba u potpunosti iskoristiti.
Überdies stellt das kulturelle und archäologische erbe in der region einen bedeutenden vorteil dar, der umfassend genutzt werden sollte.
europsko kulturno naslijeđe mnogo je više od riznice znanja, ono je i zajedničko bogatstvo i opće dobro.
das kulturelle erbe europas ist weitaus mehr als nur eine ansammlung von wissen – es ist auch eine gemeinsame ressource und ein allgemeines gut.
također mogu utjelovljivati određene vrijednosti koje su ključne za cijelu zajednicu, na primjer lokalne tradicije i kulturno naslijeđe.
sie können auch bestimmte werte verkörpern, die für die gesamte gemeinschaft von wesentlicher bedeutung sind, zum beispiel lokale traditionen und kulturelles erbe.
sva djeca, bez obzira na njihovo obiteljsko ili kulturno podrijetlo ili spol, imaju pravo na obrazovanje kako bi poboljšala svoj razvoj.
kinder haben ungeachtet ihres familiären oder kulturellen hintergrunds oder ihres geschlechts ein recht auf bildung, um ihre entwicklung voranzubringen.
jer poljoprivredna gospodarstva održavaju kulturno naslijeđe i seoski život, održivo koriste prirodne resurse i osiguravaju vrlo rascjepkanu vlasničku strukturu u ruralnim područjima.
sie die bäuerlichen betriebe bewahren das kulturelle erbe und das ländliche leben, sie gehen nachhaltig mit den natürlichen ressourcen um und sorgen für eine breite streuung des eigentums in den ländlichen gebieten.
ti programi nude podršku za gospodarski i turistički razvoj, društveno i kulturno povezivanje, zaštitu okoliša, razvoj transporta i infrastrukture manjih razmjera.
die programme bieten unterstützung für die entwicklung von wirtschaft und tourismus, soziale und kulturelle beziehungen, umweltschutz, verkehrsentwicklung und infrastrukturen in kleinem maßstab.
projektom „obrtnička akademija” pomoglo se zaustavljaju tog trenda, stvorene su nove prilike za mlade te je sačuvano kulturno nasljeđe.
das projekt „academy of crafts“ hat dazu beigetragen, dass neue chancen für junge menschen eröffnet wurden und dieses kulturelle erbe gewahrt bleibt.
kulturno i prirodno naslijeđe te biološka raznolikost: uz iznimnu prirodnu ljepotu, kulturno, povijesno i arheološko naslijeđe regije jedno je od njezinih glavnih prednosti.
kulturelles und natürliches erbe und biodiversität: neben der landschaftlichen schönheit macht auch das kulturelle, historische und archäologische erbe den reichtum der region aus.
5.7 mobilnost za one koji u njoj sudjeluju mora također predstavljati priliku za kulturno i jezično obogaćivanje, koje samo europa, kao multikulturalno i višejezično područje, može ponuditi.
5.7 die mobilität muss für diejenigen, die sie nutzen, auch eine kulturelle und sogar sprachliche bereicherung sein, so wie sie nur europa als multikultureller und vielsprachiger raum bieten kann.
5.4.1 obiteljska poljoprivredna gospodarstva imaju aktivnu ulogu u gospodarskoj strukturi agrarnih područja jer održavaju kulturno naslijeđe i seoski život, održivo koriste prirodne resurse i osiguravaju vrlo rascjepkanu vlasničku strukturu u ruralnim područjima.
5.4.1 bäuerliche familienbetriebe spielen eine aktive rolle im wirtschaftsgefüge der ländlichen gebiete – sie bewahren das kulturelle erbe und das ländliche leben, sie gehen nachhaltig mit den natürlichen ressourcen um und sorgen für eine breite streuung des eigentums in den ländlichen gebieten.
osoba koja vodi intervjue mora biti osposobljena da uzme u obzir osobne i opće okolnosti podnositelja zahtjeva, uključujući kulturno podrijetlo, dob, spol, spolnu opredijeljenost, spolni identitet ili ranjivost podnositelja zahtjeva.
die anhörende person muss befähigt sein, die persönlichen und allgemeinen umstände des antrags einschließlich der kulturellen herkunft, des alters, der geschlechtszugehörigkeit, der sexuellen ausrichtung, der geschlechtsidentität und der schutzbedürftigkeit des antragstellers zu berücksichtigen.
obiteljska poljoprivredna gospodarstva imaju aktivnu ulogu u gospodarskoj strukturi agrarnih područja jer održavaju kulturno naslijeđe i seoski život, doprinose društvenom životu na selu, proizvode vrlo kvalitetne proizvode, održivo koriste prirodne resurse i osiguravaju vrlo rascjepkanu vlasničku strukturu u ruralnim područjima.
bäuerliche familienbetriebe spielen eine aktive rolle im wirtschaftsgefüge der ländlichen gebiete – sie bewahren das kulturelle erbe und das ländliche leben, sie bilden den kern des gesellschaftlichen lebens auf dem land, sie erzeugen hochwertige produkte, sie gehen nachhaltig mit den natürlichen ressourcen um und sorgen für eine breite streuung des eigentums in den ländlichen gebieten.
1.4 egso posebne značajke alpske regije – kao što su, primjerice, prisutnost nekih od najkonkurentnijih teritorijalnih sustava na svijetu, gospodarske i socijalne razlike između ruralnih i planinskih područja te gradskih područja i gradova, prirodno i kulturno nasljeđe te iznimna koncentracija prometnih tokova – smatra odrednicama koje ovo područje čine osebujnim.
1.4 der ewsa hält die spezifischen merkmale der alpenregion – beispielsweise gebietseinheiten, die zu den wettbewerbsfähigsten der welt gehören, die wirtschaftlichen und sozialen ungleichgewichte zwischen den "ländlichen gebieten und bergregionen" einerseits und den "städtischen gebieten und ballungsräumen" andererseits, das natur- und kulturerbe sowie die enorme konzentration von verkehrsströmen – für die region bestimmende und prägende faktoren.