Usted buscó: obavijeste (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

obavijeste

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

podsjetnik za bolesnice da obavijeste liječnika ako doje

Alemán

erinnerung weiblicher patienten ihren arzt zu informieren wenn sie stillen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

treæeg dana obavijeste labana da je jakov pobjegao.

Alemán

am dritten tage ward laban angesagt, daß jakob geflohen wäre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnike je potrebno savjetovati da svog liječnika obavijeste o svakoj promjeni na koži.

Alemán

die patienten sollen angewiesen werden, ihre Ärzte über das auftreten jeglicher hautveränderungen zu informieren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnike je potrebno savjetovati da o pojavi novih lezija odmah obavijeste svog liječnika.

Alemán

die patienten sollen angewiesen werden, ihren arzt über das auftreten jeglicher hautveränderungen zu informieren.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Ženama koje mogu zatrudnjeti mora se savjetovati da obavijeste svog liječnika ako zatrudne tijekom liječenja.

Alemán

frauen im gebärfähigen alter sollten angewiesen werden, den behandelnden arzt in kenntnis zu setzen, wenn sie während der behandlung schwanger werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnice se mora uputiti da obavijeste svog liječnika ili ljekarnika ako zatrudne tijekom terapije ofevom.

Alemán

patientinnen sollten angewiesen werden, ihren arzt oder apotheker zu informieren, falls sie während der therapie mit ofev schwanger werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnicama sa šećernom bolešću treba savjetovati da obavijeste svog liječnika ako su trudne ili razmišljaju o trudnoći.

Alemán

patientinnen mit diabetes sollten unbedingt ärztlichen rat einholen, wenn eine schwangerschaft geplant wird oder eingetreten ist.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnice treba savjetovati da obavijeste svog liječnika ako tijekom liječenja olanzapinom ostanu trudne ili planiraju trudnoću.

Alemán

die patientinnen sollten darauf hingewiesen werden, ihren arzt zu unterrichten, wenn sie schwanger sind oder eine schwangerschaft während der behandlung mit olanzapin planen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Croata

bolesnike treba uputiti da odmah obavijeste medicinsku sestru ili liječnika ako iskuse neki od gore navedenih znakova ili simptoma.

Alemán

patienten sind anzuweisen, unverzüglich das medizinische fachpersonal oder den arzt zu informieren, wenn sie eines der oben angeführten anzeichen oder symptome bemerken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nekoliko država članica11 drži da su nacionalne političke stranke u najboljoj poziciji da obavijeste svoje birače o opredijeljenosti svoje stranke.

Alemán

einige mitgliedstaaten11 sind der ansicht, dass die einzelstaatlichen politischen parteien am besten in der lage sind, ihre wähler über ihre jeweilige zugehörigkeit zu unterrichten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnicima također treba savjetovati da obavijeste partnera ili njegovatelje o svojoj terapiji, jer oni mogu primijetiti simptome kojih bolesnik nije svjestan.

Alemán

den patienten sollte empfohlen werden, ihren partner oder ihre pflegeperson über ihre behandlung zu informieren, da diese symptome feststellen könnten, die der patient nicht bemerkt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

države članice pozivaju se da načela primijene u roku od šest mjeseci te da od prosinca 2014. nadalje svake godine obavijeste komisiju o uvedenim mjerama.

Alemán

die mitgliedstaaten der eu werden gebeten, diese grundsätze innerhalb von sechs monaten anzuwenden und der kommission ab dezember 2014 jährlich mitzuteilen, welche maßnahmen eingeführt wurden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolesnice treba upozoriti da odmah obavijeste liječnika i prestanu uzimati lojuxtu ako zatrudne (vidjeti dio 4.6).

Alemán

die patientinnen sollten angewiesen werden, bei einer schwangerschaft unverzüglich ihren arzt aufzusuchen und die einnahme von lojuxta zu beenden (siehe abschnitt 4.6.).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

(b) zahtjeva da se nadležna tijela obavijeste o svakom incidentu povezanim s uporabom veterinarsko-medicinskog proizvoda;

Alemán

(b) den zuständigen behörden ist jeder vorfall im zusammenhang mit der verwendung des tierarzneimittels zu melden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

liječnik mora reći bolesnicima da odmah obavijeste svoga liječnika ako prestanu koristiti kontracepciju ili namjeravaju promijeniti metodu kontracepcije ako bolesnica zatrudni unatoč primjeni kontracepcije, mora prekinuti liječenje teriflunomidom i odmah se obratiti svome liječniku.

Alemán

wird eine patientin trotz der anwendung von verhütungsmaßnahmen schwanger, sollte sie die einnahme von teriflunomid abbrechen und sofort ihren arzt aufsuchen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

međutim, u izvješću se navodi i da je potrebno uložiti više truda da se partneri unaprijed obavijeste o politikama i mjerama koje na njih utječu te da se izbjegnu proizvoljni uvjeti ulaska koji se de facto temelje na nacionalnosti te podizanje ograda.

Alemán

dennoch wird in dem bericht auch darauf hingewiesen, dass größere anstrengungen unternommen werden müssen, um die partner über politische entscheidungen und maßnahmen zu unterrichten, die auswirkungen auf sie haben, und von einseitig, de facto auf der grundlage der staatsangehörigkeit festgelegten einreisebedingungen und der errichtung von zäunen abzusehen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

3.6 stupaju na snagu samo ako europski parlament i vijeće ne ulože prigovor u roku od dva mjeseca po primitku obavijesti ili ako europski parlament i vijeće, prije isteka tog roka, obavijeste komisiju da neće uložiti prigovor.

Alemán

3.6 ein erlassener delegierter rechtsakt tritt nur in kraft, wenn innerhalb von zwei monaten nach Übermittlung dieses rechtsakts an das europäische parlament und den rat weder parlament noch rat einwände erhoben haben oder wenn vor ablauf dieser frist sowohl das europäische parlament als auch der rat der kommission mitgeteilt haben, dass sie keine einwände erheben werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

3.6 delegirani akt stupa na snagu samo ako europski parlament i vijeće ne ulože prigovor u roku od dva mjeseca po primitku obavijesti ili ako europski parlament i vijeće, prije isteka tog roka, obavijeste komisiju da neće uložiti prigovor.

Alemán

3.6 ein erlassener delegierter rechtsakt tritt nur in kraft, wenn innerhalb von zwei monaten nach Übermittlung dieses rechtsakts an das europäische parlament und den rat weder parlament noch rat einwände erhoben haben oder wenn vor ablauf dieser frist sowohl das europäische parlament als auch der rat der kommission mitgeteilt haben, dass sie keine einwände erheben werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

(b) program iznesen u ovoj uredbi i planovi za sudjelovanje primjenjuju se među ugovornim strankama, osim ako se one dogovore drukčije i o tome obavijeste komisiju iccat-a.

Alemán

b) die in dieser verordnung enthaltenen bestimmungen und die pläne für die teilnahme sind zwischen den vertragsparteien anwendbar, vorbehaltlich anderweitiger vereinbarungen, die sie geschlossen haben; solch eine vereinbarung wird der iccat mitgeteilt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

države članice od podnositelja zahtijeva zahtjeva traže da što je prije moguće o svojoj trenutačnoj svojem trenutačnom ð boravištu ili ï adresi ð ili telefonskom broju na kojem su dostupni ï obavijeste nadležna tijela te da im priopće svaku promjenu ð telefonskog broja ili ï adrese.

Alemán

die mitgliedstaaten schreiben antragstellern vor, den zuständigen behörden ð ihren aktuellen aufenthaltsort oder ï ihre aktuelle adresse ð oder eine telefonnummer, unter der sie zu erreichen sind, ï und schnellstmöglich etwaige adressenänderungen ð Änderungen der adresse oder telefonnummer ï mitzuteilen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,157,006 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo