Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
olakšavajuće okolnosti
mildernde umstände
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objašnjenja cikličkih okolnosti
präzisierungen in bezug auf die konjunkturlage
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definicija "izvanrednih okolnosti"
bestimmung des begriffs "außergewöhnliche umstände"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
iznimne i kritične okolnosti
artikel 7c
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uvjeti i okolnosti transakcije,
die bedingungen und die umstände des geschäfts,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okolnosti za postupno povećanje doze
bedingungen für eine dosissteigerung
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objašnjenja u pogledu cikličkih okolnosti
präzisierungen in bezug auf die konjunkturlage
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali okolnosti su se odonda promijenile.
aber diesmal gibt es einen unterschied.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posebne okolnosti faktori rizika za srce
besondere erwägungen kardiale risikofaktoren
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.1 okolnosti su se drastično izmijenile.
3.1 die gegebenheiten haben sich drastisch verändert.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostava informacija te procjena činjenica i okolnosti
darlegung von informationen und prüfung der tatsachen und umstände
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrebno je uzeti u obzir sve odgovarajuće okolnosti.
es sollten alle relevanten umstände berücksichtigt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bez obzira na okolnosti treba sačuvati anonimnost pacijenata;
die anonymität der patienten muss in jedem fall gewahrt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zatitne mjere u slučaju izvanrednih okolnosti na domaćim tržitima
sicherheitsmechanismen bei auergewhnlichen umstnden auf den inlndischen mrkten
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grčka trenutačno uživa povlašteni tretman zbog svojih posebnih okolnosti.
griechenland genießt aufgrund seiner sehr besonderen situation derzeit eine vorzugsbehandlung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mnogo se toga može naučiti i iz okolnosti u svijetu koje se brzo mijenjaju.
zudem kann auch aus den sich weltweit rasch wandelnden realitäten viel gelernt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nema dokaza da postoje posebne okolnosti kada se naglazyme primjenjuje pedijatrijskoj populaciji.
es spricht nichts dafür, dass in der anwendung von naglazyme bei kindern spezielle berücksichtigungen erfolgen müssen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodane su četiri nove okolnosti za smanjenje ili mijenjanje oblika materijalnih uvjeta prihvata.
es werden vier neue umstände angefügt, unter denen im rahmen der aufnahme gewährte materielle leistungen gekürzt oder in geänderter form gewährt werden können.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detaljno navesti okolnosti u kojima se smatra da dioničko društvo raspolaže glasačkim pravima.
die umstände präzisieren, bei denen davon ausgegangen wird, dass eine aktiengesellschaft über die stimmrechte verfügt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bolesnici bi trebali biti svjesni okolnosti u kojima su upozoravajući simptomi hipoglikemije slabije izraženi.
den patienten muss bewusst gemacht werden, dass es umstände gibt, bei denen die warnsymptome einer hypoglykämie vermindert sein können.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: