Usted buscó: ovcama (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

ovcama

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

poðite radije k izgubljenim ovcama doma izraelova!

Alemán

sondern gehet hin zu den verlorenen schafen aus dem hause israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

on odgovori: "poslan sam samo k izgubljenim ovcama doma izraelova."

Alemán

er antwortete aber und sprach: ich bin nicht gesandt denn nur zu den verlorenen schafen von dem hause israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

iæi æe s ovcama i govedima jahvu tražiti ali ga naæi neæe - povukao se od njih!

Alemán

alsdann werden sie kommen mit ihren schafen und rindern, den herrn zu suchen, aber ihn nicht finden; denn er hat sich von ihnen gewandt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovce: dostupni su podaci o neškodljivosti koji dokazuju neškodljivost cjepiva kod primjene na gravidnim ovcama.

Alemán

schafe: studien zur unschädlichkeit belegen, dass der impfstoff von trächtigen mutterschafen gut vertragen wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dodatna laboratorijska ispitivanja provedena su na ovcama i teladi primjenom cjepiva koje sadržava virus bolesti plavog jezika serotipa 4.

Alemán

weitere laborstudien wurden bei schafen und kälbern mit einem impfstoff, der den blauzungen-serotyp 4 enthielt, durchgeführt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i naèini biè od užeta te ih sve istjera iz hrama zajedno s ovcama i volovima. mjenjaèima rasu novac i stolove isprevrta,

Alemán

und er machte eine geißel aus stricken und trieb sie alle zum tempel hinaus samt den schafen und ochsen und verschüttete den wechslern das geld und stieß die tische um

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stadoh pasti ovce klanice za trgovce ovcama te uzeh dva štapa: jedan nazvah naklonost, drugi sveza. tako sam pasao stado.

Alemán

und ich hütete die schlachtschafe, ja, die elenden unter den schafen, und nahm zu mir zwei stäbe: einen hieß ich huld, den andern hieß ich eintracht; und hütete die schafe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jedna injekcija: od 1 mjeseca starosti (ili od 2,5 mjeseca starosti u mladih životinja rođenih imunim ovcama).

Alemán

eine injektion: ab einem alter von 1 monat bei lämmern, die von seronegativen mutterschafen stammen (oder ab einem alter von 2,5 monaten bei lämmern, die von seropositiven müttern stammen).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

naime, budući da olakšavaju sljedivost svake životinje i time omogućavaju nadležnim tijelima da u slučaju epizootske bolesti poduzmu sve mjere koje su potrebne radi izbjegavanja širenja zaraznih bolesti među ovcama i kozama, te obveze su prikladne i nužne za postizanje spomenutih ciljeva.

Alemán

da sie die rückverfolgbarkeit der einzelnen tiere vereinfachen und damit im fall von tierseuchen den zuständigen behörden ermöglichen, die notwendigen maßnahmen zu treffen, um die verbreitung ansteckender krankheiten bei schafen und ziegen zu verhindern, sind sie geeignet und erforderlich, um die genannten ziele zu erreichen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ugovora koji se odnosi na trgovanje uzgojno valjanim životinjama čistih pasmina i njihovim genetskim materijalom, osim govedima, svinjama, ovcama, kozama i kopitarima, u pogledu njihovog uvoza u uniju, trebaju se delegirati komisiji kako bi se državama članicama omogućilo da reagiraju na smetnje u trgovanju, no mnogo važnije da reagiraju ako je rijetka vrsta na rubu izumiranja ili postoji rizik za zaštitu genetske raznolikosti.

Alemán

der kommission sollte die befugnis übertragen werden, im einklang mit artikel 290 des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union rechtsakte zum handel mit und zur einfuhr von anderen reinrassigen zuchttieren als rindern, schweinen, schafen, ziegen und equiden und deren zuchtmaterial in der bzw. in die union zu erlassen, damit die mitgliedstaaten reagieren können, wenn der handel gestört oder – noch viel wichtiger – eine seltene rasse vom aussterben bedroht oder der schutz der genetischen vielfalt gefährdet ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,019,447 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo