Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
povezivanje s udaljenim računalom %s...
verbinde mit %s...
Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lista otvorenih datoteka na udaljenim raиunalima
liste entfernt geöffneter dateien
Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
povezivanje s udaljenim poslužiteljem nije moglo biti ostvareno
das bild kann nicht an folgenden ort hochgeladen werden: %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je posebno ozbiljan izazov u ruralnim i udaljenim područjima.
in ländlichen und entlegenen gebieten ist dies eine besonders große herausforderung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
njime će se podupirati lokalni održivi razvoj u udaljenim područjima.
das programm unterstützt die nachhaltige entwicklung abgelegener gebiete.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na zračne luke u udaljenim područjima može biti opravdano primijeniti fleksibilniji režim.
bei flughäfen in abgelegenen gebieten könnten flexiblere vereinbarungen gerechtfertigt sein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prikaži upozorenje prije pravljenja privremene datoteke za vrijeme rada sa udaljenim datotekama
vor dem anlegen temporärer dateien warnung anzeigen. (betrifft nur dateien auf fremdrechnern.)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suradnja u udaljenim planinskim područjima blizu granice bugarske i bjrm se već pokazala uspješnom.
zusammenarbeit in den entlegenen regionen nahe der bulgarischen fyrom-grenze hat bereits erfolge erzielt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uz medije i internet lokalne vlasti često služe kao jedini pružatelj informacija u udaljenim područjima.
abgesehen von den medien und dem internet dienen die lokalen behörden in abgelegenen gegenden oftmals als einzige informationsquelle.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisija će promicati upotrebu galilea na mobilnim uređajima i važnim infrastrukturama te poboljšati povezivost u udaljenim područjima.
die kommission fördert die nutzung von galileo in mobilgeräten und kritischen infrastrukturen und verbessert die anbindung in entlegenen gebieten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izazov je i omogućiti jednaku kvalitetu obrazovanja diljem eu-a, uključujući i u udaljenim područjima.
eine weitere herausforderung besteht darin, in der gesamten eu, also auch in abgelegenen gebieten, gleiche bildungsqualität zu gewährleisten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rumunjska je donijela mjere poboljšanja dostupnosti zdravstvene skrbi za umirovljenike s niskim primanjima te osobe u udaljenim i izoliranim područjima.
rumänien hat maßnahmen ergriffen, die rentnerinnen und rentnern mit niedrigem einkommen und menschen in abgelegenen oder schwer zugänglichen gemeinden den zugang zur gesundheitsversorgung erleichtern sollen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.11 organizacija obuke u udaljenim planinskim i otočnim područjima problem je koji je prepoznat u raznim zemljama eu-a.
2.11 die durchführung von schulungsmaßnahmen in ländlichen gebieten sowie berg- und inselregionen ist ein problem, das in vielen eu-mitgliedstaaten erkannt wurde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a je li se pristupačnost usluga prekogranične dostave paketa poboljšala, među ostalim za korisnike koji se nalaze u udaljenim ili rijetko naseljenim područjima;
a hat sich die erschwinglichkeit von grenzüberschreitenden paketzustelldiensten – auch für die nutzer in abgelegenen oder dünn besiedelten gebieten – verbessert?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.3 egso je probleme povezane s kontinuiranim obrazovanjem i osposobljavanjem u ruralnim i udaljenim područjima istaknuo u više svojih mišljenja2 o poljoprivredi te na javnim sastancima.
2.3 auf die probleme, die mit der kontinuierlichen fort- und weiterbildung in ländlichen und abgelegenen gebieten verbunden sind, hat der ewsa in einer reihe von stellungnahmen2 zum thema landwirtschaft und in öffentlichen anhörungen hingewiesen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.11 organizacija obuke u ruralnim, udaljenim, planinskim i otočnim područjima problem je koji je prepoznat u raznim zemljama eu-a.
11 die durchführung von schulungsmaßnahmen in ländlichen und abgelegenen gebieten sowie berg- und inselregionen ist ein problem, das in vielen eu-mitgliedstaaten erkannt wurde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1 svrha je ovog mišljenja istaknuti potrebu razvijanja boljeg sustava kontinuiranog obrazovanja i osposobljavanja te kontinuiranog profesionalnog razvoja u ruralnim područjima, a posebice udaljenim planinskim i otočnim područjima.
2.1 zweck dieser stellungnahme ist es, die notwendigkeit einer verbesserung der systeme für kontinuierliche fort- und weiterbildung und ständige berufliche weiterentwicklung in ländlichen gebieten und insbesondere in berg- und inselregionen aufzuzeigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.11.1 već postoje rješenja za kućnu primjenu na malo, prije svega za rješavanje problema pretjerane količine fosfora u udaljenim područjima, što uzrokuje eutrofikaciju obližnjih voda stajaćica.
3.11.1 es gibt bereits lösungen für kleine haushaltsanlagen, mit denen vor allem in abgelegenen gebieten die eutrophierung stehender gewässer aufgrund eines Überangebots an phosphor vermieden werden soll.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.7 promjene načina prijevoza zahtijevaju fleksibilnost i prilagodbu lokalnim uvjetima, posebice u pogledu traženog ograničenja od 300 kilometara u cestovnom prometu, koje neće funkcionirati u udaljenim i slabo naseljenim regijama s ograničenim željezničkim mrežama.
1.7 eine verkehrsverlagerung erfordert flexibilität und die berücksichtigung der örtlichen gegebenheiten, insbesondere der angestrebte schwellenwert von 300 km für den straßengüterverkehr, der in entlegenen und dünn besiedelten regionen mit einem weitmaschigen schienennetz keine gangbare lösung ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.2 zaključuje da usluge moraju biti dostupne u zajednici, između ostaloga i u udaljenim i ruralnim područjima, te da se pojedincima moraju dodijeliti odgovarajući pojedinačni proračuni kako bi mogli slobodno odabrati uslugu koja im je potrebna;
7.2 kommt zu dem schluss, dass dienste in der gemeinschaft auch in entlegenen und ländlichen gebieten verfügbar sein müssen und dass einzelpersonen mit einem ausreichenden budget ausgestattet werden müssen, damit sie die dienste, die sie benötigen, frei wählen können;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: