Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
europski standardi za protupožarnu zaštitu u zgradama usuglašeni su, ali će protupožarna zaštita ostati u nacionalnoj nadležnosti.
es bestehen zwar europäische normen für den brandschutz in gebäuden, aber der brandschutz selbst fällt nach wie vor unter die zuständigkeit der mitgliedstaaten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zajedničkim akcijskim planom državama je članicama osigurana mogućnost zajedničke provedbe dijelova programa na temelju ishoda i rezultata koji su unaprijed usuglašeni s komisijom.
durch den gemeinsamen aktionsplan wird den mitgliedstaaten die möglichkeit eingeräumt, gemeinsam programmteile auf der grundlage von leistungen und ergebnissen durchzuführen, die im voraus mit der kommission vereinbart werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rezultati rasprave i po potrebi materijal moraju biti usuglašeni s nacionalnom nadležnim tijelom i moraju biti dostupni prije stavljanja lijeka na tržište u svakoj državi članici.
die ergebnisse dieser diskussion, und falls angebracht die materialien, sollen mit den nationalen zulassungsbehörden abgestimmt werden und sollen vor der markteinführung in jedem mitgliedsstaat verfügbar sein.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na nacionalnoj je razini važno ostvariti napredak prema uspostavi infrastrukturnih planova koji su dogovoreni i usuglašeni na svim razinama uprave kako bi se osigurao stabilan portfelj visokokvalitetnih projekata.
auf nationaler ebene ist es wichtig, dass fortschritte in richtung auf nationale infrastrukturpläne erzielt werden, die unter beteiligung aller verwaltungsebenen vereinbart und koordiniert werden, um einen stabilen bestand an hochqualitativen projekten sicherzustellen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veleposlanik froman i ja želimo potaknuti pregovarače da budu kreativni kako bismo usuglašeni nacrt regulatorne komponente ttif-a mogli dostaviti na politički pregled u siječnju 2014.
zusammen mit botschafter froman werde ich anregen, dass die verhandlungen kreativ geführt werden, damit im januar 2014 ein gemeinsames konzept für die regulatorischen aspekte und die regeln der ttip zur Überprüfung vorgelegt werden kann.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kompatibilnost s pgp- om 6: označavanje ove opcije primorava gnupg da stvara kriptirane pakete koji su što više usuglašeni sa standardima pgp- a 6 (pretty good privacy) što omogućava korisnicima gnupg- a interoperabilnost s korisnicima pgp- a 6.
pgp 6 kompatibilität: ist diese einstellung angekreuzt, wird gnupg gezwungen die verschlüsselten pakete kompatibel mit pgp (pretty good privacy), version 6 zu erstellen, soweit dies möglich ist. somit können benutzer von gnupg mit benutzern von pgp-6 zusammenarbeiten.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: