Usted buscó: grane (Croata - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Danish

Información

Croatian

grane

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Danés

Información

Croata

aktivne grane

Danés

aktive tråde

Última actualización: 2013-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

oznaka & grane:

Danés

& gren mærke:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ažuriraj do & grane:

Danés

opdatér til & gren:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

homogene gospodarske grane

Danés

homogene brancher

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

ovo je prva revizija grane.

Danés

dette er første revision af grenen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

iscrtavaj linijske grane stabla

Danés

tegn linjer for træets grene

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

otvara sve grane stabla datotekaova

Danés

Åbner alle grene af filtræet

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

ažurira obilježene datotekaove do date oznake, grane ili datuma

Danés

opdaterer de valgte filer til et givet mærke, gren eller dato

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

reæi æeš na to: grane su odlomljene da se ja pricijepim.

Danés

du vil vel sige: grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

oæutjevši vodu, ono æe propupat' i pustiti grane kao stablo novo.

Danés

lugter det vand, får det nye skud, skyder grene som nyplantet træ;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.

Danés

nedentil tørrer hans rødder, oventil visner hans grene;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida.

Danés

et yppigt vintræ er josef, et yppigt vintræ ved kilden, ranker slynger sig over muren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

opustoši mi lozu vinovu i polomi smokve moje; oguli ih i razbaca, grane su im pobijeljele.

Danés

det lagde min vinstok øde, knækked mit figentræ, afbarked og hærgede det; dets grene stritter hvide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

ako li su prvine svete, sveto je i tijesto; ako li je korijen svet, svete su i grane.

Danés

men dersom førstegrøden er hellig, da er dejgen det også; og dersom roden er hellig, da ere grenene det også.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

i zato rastom on nadvisi sve poljsko drveæe. grane mu se namnožiše, hvoje mu se razgranaše od obilne vode što mu dotjecaše;

Danés

derfor blev den større af vækst end hvert træ på marken; mange blev dens kviste og grenene lange af megen væde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

gle, jahve, gospod nad vojskama, kreše grane silom strahovitom: najviši su vršci posjeèeni, ponajviši sniženi.

Danés

se, herren, hærskarers herre, afhugger hans grene med gru; de knejsende stammer fældes, de stolte træer må segne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

kad mu se osuše grane, lome ih, dolaze žene i oganj pale. jer to je narod nerazuman, zato ga neæe žaliti stvoritelj, tvorac mu se neæe smilovati.

Danés

når grenene er tørre, kommer kvinderne og bryder dem af for at tænde bål. thi det er et folk uden indsigt; derfor kan dets skaber ikke forbarme sig, dets ophav ikke være det nådig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

"zelena maslina lijepa uzrasta", tako te jahve nazva. a sada uz prasak veliki plamenom sažiže njeno lišæe; spaljene su grane njene.

Danés

et grønt oliventræ, skønt at skue, så kaldte herren dit navn. under voldsom buldren og bragen afsved ilden dets løv og brændte dets grene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

abšalom sluèajno zapade u ruke davidovim ljudima. abšalom je jahao na mazgi, a mazga naiðe pod grane velika hrasta, tako te je abšalomu glava zapela o grane i on osta viseæi izmeðu neba i zemlje, dok je mazga ispod njega otišla dalje.

Danés

absalon selv stødte på nogle af davids folk; absalon red på sit muldyr, og da muldyret kom ind under en stor terebintes tætte grene, blev hans hoved hængende i terebinten, så han hang mellem himmel og jord, medens muldyret, han sad på, løb bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

7a] tvoje posade neka bude kao skakavaca, a tvojih pisara kao kobilica. borave po zidovima kad je hladan dan. sunce grane: [16b] kukci razvijaju krilašca i lete, [17b] i odlaze tko zna kamo.

Danés

dine fogeder er som græshopper, dine tipsarer som græshoppesværme; de lejrer sig i hegn, når dagen er sval; men når solen står op, er de borte, man ved ej hvor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,822,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo