Usted buscó: blaguje (Croata - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Spanish

Información

Croatian

blaguje

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Español

Información

Croata

a ne radi kao njegov roditelj, nego blaguje po gorama, oskvrnjuje ženu bližnjega;

Español

(pero el padre no ha hecho ninguna de estas cosas), y también come sobre los montes, mancilla a la mujer de su prójimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne blaguje po gorama, oèiju ne podiže kumirima doma izraelova, ne oskvrnjuje žene bližnjega;

Español

--no come sobre los montes, no alza sus ojos hacia los ídolos de la casa de israel, no mancilla a la mujer de su prójimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kao što je mene poslao živi otac i ja živim po ocu, tako i onaj koji mene blaguje živjet æe po meni.

Español

así como me envió el padre viviente, y yo vivo por el padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tko blaguje tijelo moje i pije krv moju, ima život vjeèni; i ja æu ga uskrisiti u posljednji dan.

Español

el que come mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

neka se žrtva blaguje onoga istog dana; od nje ništa ne ostavljajte za ujutro. ja sam jahve!"

Español

el mismo día se comerá; no dejarás nada de él hasta la mañana. yo, jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"neka nijedan svjetovnjak ne blaguje od prinosa; ni ukuæanin ni sveæenikov sluga ne smije jesti od svetoga prinosa.

Español

"'ningún extraño podrá comer de lo que es sagrado; ni el huésped del sacerdote, ni el asalariado lo podrán comer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

neka nitko od aronovih potomaka koji bude gubav ili imadne izljev ne blaguje svetih prinosa dok ne postane èist. onaj koji se dotakne bilo èega što je mrtvo tijelo okaljalo ili onaj koji iz sebe prospe sjemeni izljev;

Español

"'el hombre de los descendientes de aarón que sea leproso o padezca de flujo no comerá de las cosas sagradas hasta que esté purificado. el que toque alguna cosa inmunda por contacto con un cadáver, o la persona que haya tenido emisión de semen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"nadalje, protiv svakoga pojedinca od izraelova doma, a tako i protiv svakoga pridošlice meðu vama koji bi blagovao bilo kakvu krv, ja æu se okrenuti, svakoga tko blaguje krv odstranit æu iz njegova naroda.

Español

"si alguna persona de la casa de israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros come cualquier sangre, pondré mi rostro contra la persona que coma la sangre y la excluiré de entre su pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"ne govorim o svima vama! ja znam koje izabrah! ali - neka se ispuni pismo: koji blaguje kruh moj, petu na me podiže."

Español

no hablo así de todos vosotros. yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la escritura: el que come pan conmigo levantó contra mí su talón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,571,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo