Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
divlji magarci, stojeæ' na goletima, daæu kao èagalj, oèi im malaksale jer nema zelenila.
los asnos monteses se ponen sobre los cerros y aspiran el viento como los chacales. sus ojos se debilitan, porque no hay hierba
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ostrii svoju dugu kosu, baci je. po goletima protui tualjkom, jer jahve odbaci i odvrgnu rod na koji se razgnjevio.
"corta tu cabellera y arrójala. prorrumpe en lamento sobre los cerros, pues jehovah ha rechazado y ha abandonado a la generación, objeto de su ira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
postavili smo se u nizinama, iza zida i na goletima; rasporedio sam narod po rodovima, s maèevima, kopljima i lukovima.
pero sucedió que cuando sanbalat, tobías, los árabes, los amonitas y los de asdod oyeron que proseguía la reconstrucción de los muros de jerusalén y que las brechas habían comenzado a ser cerradas, se encolerizaron mucho
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Èuj! po goletima plaè se èuje, zapomaganje djece izraelove, jer skrenue s puta svojega. jahvu, boga svoga, zaboravie.
una voz fue oída en los cerros: es el llanto de los ruegos de los hijos de israel, porque han pervertido su camino y se han olvidado de jehovah su dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kae zasunjenima: 'iziðite!' a onima koji su u tami: 'doðite na svjetlo!' oni æe pasti uzdu svih putova, i paa æe im biti po svim goletima.
para que digas a los presos: '¡salid!'; y a los que están en tinieblas: '¡mostraos!' en los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres áridas estarán sus pastizales
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: