Usted buscó: nastani (Croata - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Spanish

Información

Croatian

nastani

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Español

Información

Croata

tako se izrael nastani u zemlji amorejaca.

Español

así israel habitó en la tierra de los amorreos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david se odande uspe i nastani u engadskim gorskim skloništima.

Español

sucedió que cuando saúl volvió de atacar a los filisteos, le avisaron diciendo: "he aquí que david está en el desierto de en-guedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako se stranac nastani u vašoj zemlji, nemojte ga ugnjetavati.

Español

"'cuando un extranjero resida con vosotros en vuestra tierra, no lo oprimiréis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

mojsije preda gilead manašeovu sinu makiru, i on se u njemu nastani.

Español

entonces moisés dio galaad a maquir hijo de manasés, el cual habitó en ella

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, bože, ti je spremi siromahu.

Español

el señor da la palabra, y una gran hueste de mujeres anuncia la buena nueva

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ode on i uèini po rijeèi jahvinoj i nastani se na potoku keritu, nasuprot jordanu.

Español

elías fue e hizo conforme a la palabra de jehovah. fue y habitó junto al arroyo de querit, que está al frente del jordán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ili mislite da pismo uzalud veli: ljubomorno èezne za duhom što ga nastani u nama?

Español

¿o suponéis que en vano dice la escritura: el espíritu que él hizo morar en nosotros nos anhela celosamente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jeroboam utvrdi Šekem u efrajimovoj gori i ondje se nastani. poslije izaðe odatle i utvrdi penuel.

Español

jeroboam reedificó siquem, en la región montañosa de efraín, y habitó en ella. de allí fue y reedificó penuel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david se nastani u tvrðavi i prozva je davidov grad. tada david podiže zid unaokolo od mila pa unutra.

Español

david habitó en la fortaleza, y la llamó ciudad de david. luego david la edificó alrededor, desde milo hacia adentro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izrael zauzme sve one gradove i izrael se nastani u svim onim gradovima amorejaca; u hešbonu i svim njegovim naseljima.

Español

israel tomó todas estas ciudades, y habitó en todas las ciudades de los amorreos, en hesbón y en todas sus aldeas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

abimelek zatim reèe: "evo, moja ti je zemlja otvorena. nastani se gdje ti se svidi!"

Español

y le dijo abimelec: --he aquí mi tierra está delante de ti. habita donde bien te parezca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

doðe i nastani se u gradu zvanu nazaret - da se ispuni što je reèeno po prorocima: zvat æe se nazareæanin.

Español

habiendo llegado, habitó en la ciudad que se llama nazaret. así se cumplió lo dicho por medio de los profetas, que había de ser llamado nazareno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

rezon je skupio ljude oko sebe i postao im èetovoða kada ih david ubijaše. rezon zauze damask, ondje se nastani i zavlada damaskom.

Español

cuando david mató a los de soba, aquél reunió gente alrededor de sí y se hizo jefe de una banda armada. después se fueron a damasco y habitaron allí, y reinaron en damasco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i rijeè tijelom postade i nastani se meðu nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao jedinoroðenac od oca - pun milosti i istine.

Español

y el verbo se hizo carne y habitó entre nosotros, y contemplamos su gloria, como la gloria del unigénito del padre, lleno de gracia y de verdad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david se skloni u pustinju u gorska skloništa; nastani se na gori u pustinji zifu. Šaul ga je neprestano tražio, ali ga bog ne predade u njegove ruke.

Español

david se quedó en el desierto, en los lugares de difícil acceso; se quedó en las montañas del desierto de zif. saúl lo buscaba todos los días, pero dios no lo entregó en su mano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"dosta ti je moja milost jer snaga se u slabosti usavršuje." najradije æu se dakle još više hvaliti svojim slabostima da se nastani u meni snaga kristova.

Español

y me ha dicho: "bástate mi gracia, porque mi poder se perfecciona en tu debilidad." por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que habite en mí el poder de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

istjera, dakle, èovjeka i nastani ga istoèno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni maè koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života.

Español

expulsó, pues, al hombre y puso querubines al oriente del jardín de edén, y una espada incandescente que se movía en toda dirección, para guardar el camino al árbol de la vida

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

david se nastani kod akiša u gatu, on i njegovi ljudi, svaki sa svojom obitelji, a david sa svoje dvije žene, ahinoamom jizreelkom i abigajilom, nabalovom ženom iz karmela.

Español

david habitó con aquis en gat, él y sus hombres, cada uno con su familia, y david con sus dos mujeres: ajinoam, de jezreel, y abigaíl, que fuera mujer de nabal, de carmel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

stjepan odgovori: "braæo i oci, èujte! bog slave ukaza se ocu našemu abrahamu dok bijaše u mezopotamiji, prije negoli se nastani u haranu,

Español

y él respondió: --hermanos y padres, oíd. el dios de la gloria apareció a nuestro padre abraham cuando estaba en mesopotamia, antes que habitase en harán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a kad jahve, bog tvoj, istrijebi narode na koje ideš da ih otjeraš s posjeda ispred sebe i kad ih otjeraš te se u njihovoj zemlji nastaniš,

Español

"cuando jehovah tu dios haya destruido delante de ti las naciones a donde tú vas para desalojarlas, y las desalojes y habites en su tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,381,259 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo