Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Èuj! jahve nad vodama, jahve nad vodama silnim!
voz de jehovah sobre las aguas: ¡truena el dios de gloria! ¡es jehovah sobre las caudalosas aguas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni koji laðama zaplovie morem da po vodama silnim trguju:
los que descienden al mar en los barcos y hacen negocios en los océanos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
ninguno de ellos puede redimir a su hermano, ni pagar a dios por su rescate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovako govori jahve, koji put po moru naèini i stazu po vodama silnim;
así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uzdah se u jahvu uzdanjem silnim, i on se k meni prignu i uslia vapaj moj.
y me hizo subir del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso. puso mis pies sobre una roca y afirmó mis pasos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a suposvjedoèio bog znamenjima i èudesima, najrazlièitijim silnim djelima i darivanjima duha svetoga po svojoj volji.
dando dios testimonio juntamente con ellos con señales, maravillas, diversos hechos poderosos y dones repartidos por el espíritu santo según su voluntad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vidjeh: ena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka isusovih. kad je vidjeh, èudom se silnim zaèudih.
vi a la mujer embriagada con la sangre de los santos, y con la sangre de los mártires de jesús. al verla, quedé asombrado con gran asombro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doðu tako u jerihon. kad je isus s uèenicima i sa silnim mnotvom izlazio iz jerihona, kraj puta je sjedio slijepi prosjak bartimej, sin timejev.
entonces llegaron a jericó. y cuando él iba saliendo de jericó junto con sus discípulos y una gran multitud, el ciego bartimeo, hijo de timeo, estaba sentado junto al camino mendigando
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on je u dane svoga zemaljskog ivota sa silnim vapajem i suzama prikazivao molitve i pronje onomu koji ga je mogao spasiti od smrti. i bi uslian zbog svoje predanosti:
cristo, en los días de su vida física, habiendo ofrecido ruegos y súplicas con fuerte clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato ovako govori jahve gospod: 'u svojoj jarosti razbjesnit æu olujne vihore, u srdbi æu svojoj udariti silnim pljuskom da ga zatrem, u gnjevu æu na nj oboriti grÓad kao kamenje.
por tanto, así dice el señor jehovah, a causa de mi ira haré que se desate un viento huracanado. por mi furor habrá lluvia torrencial, y piedras de granizo con furia, para destruir
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"izraelci, èujte ove rijeèi: isusa nazareæanina, èovjeka kojega bog pred vama potvrdi silnim djelima, èudesima i znamenjima koja, kao to znate, po njemu uèini meðu vama -
hombres de israel, oíd estas palabras: jesús de nazaret fue hombre acreditado por dios ante vosotros con hechos poderosos, maravillas y señales que dios hizo por medio de él entre vosotros, como vosotros mismos sabéis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible