Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jahve reèe mojsiju i aronu u zemlji egipatskoj:
ja herra puhui moosekselle ja aaronille egyptin maassa sanoen:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u dan kad je jahve govorio s mojsijem u egipatskoj zemlji,
ja niihin aikoihin, kun herra puhui moosekselle egyptin maassa,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.
katso, tulee seitsemän vuotta, jolloin on suuri viljavuus koko egyptin maassa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ljubite i vi pridolicu, jer ste i sami bili pridolice u zemlji egipatskoj.
sentähden rakastakaa muukalaista, sillä te olette itse olleet muukalaisina egyptin maassa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stoga se narod raziðe po svoj zemlji egipatskoj da skuplja strnjiku namjesto slame.
niin kansa hajosi pitkin egyptin maata keräämään pehkuja olkien asemesta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u svoj æe zemlji egipatskoj nastati veliki jauk, kakva nije bilo niti æe kad poslije biti.
ja koko egyptin maassa on oleva kova valitus, jonka kaltaista ei ole ollut eikä koskaan tule.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu i umnoit æu znakove i èudesa u zemlji egipatskoj.
mutta minä paadutan faraon sydämen ja teen monta tunnustekoa ja ihmettä egyptin maassa.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a poslije njih nastat æe sedam gladnih godina, kada æe se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.
mutta niitä seuraa seitsemän sellaista nälkävuotta, että egyptin maan entinen viljavuus kokonaan unhottuu, ja nälänhätä tuottaa maalle häviön.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on ih izvede uèinivi èudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u crvenome moru i u pustinji kroz èetrdeset godina.
hän johdatti heidät sieltä pois, tehden ihmeitä ja tunnustekoja egyptin maassa ja punaisessa meressä ja erämaassa neljänäkymmenenä vuotena.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaznit æu sve koji budu u zemlji egipatskoj, kao to sam kaznio jeruzalem: maèem, glaðu i kugom.
ja minä rankaisen niitä, jotka asuvat egyptin maassa, niinkuin minä rankaisin jerusalemia, miekalla, nälällä ja rutolla.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
josip pobra sav novac to se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za ito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.
ja viljalla, jota ostettiin, joosef kokosi kaiken rahan, mitä oli egyptin maassa ja kanaanin maassa; ja joosef vei rahat faraon hoviin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bog naroda ovoga, izraela, izabra oce nae i uzdie narod za boravka u zemlji egipatskoj te ga ispruenom rukom izvede iz nje.
tämän israelin kansan jumala valitsi meidän isämme ja korotti tämän kansan, heidän muukalaisina ollessaan egyptin maassa, ja vei heidät sieltä ulos kohotetulla käsivarrella,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a primaèe se sedam gladnih godina, kako je josip prorekao. u svim zemljama bijae glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijae kruha.
senjälkeen alkoi seitsemän nälkävuotta, niinkuin joosef oli sanonut, ja tuli nälänhätä kaikkiin maihin, mutta egyptin maassa oli leipäviljaa kaikkialla.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i uèini jahve tako. rojevi obada nalete u faraonov dvor, na domove njegovih slubenika i po svoj zemlji egipatskoj. zemlja nastrada od obada.
ja herra sanoi moosekselle: "astu huomenaamuna varhain faraon eteen, kun hän menee veden luo, ja sano hänelle: `näin sanoo herra: päästä minun kansani palvelemaan minua.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
izraelci se nastanie u zemlji egipatskoj, u kraju goenskom; u njem stekoe vlasnitvo; bijahu rodni i broj im se veoma umnoi.
niin israel jäi asumaan egyptiin, goosenin maakuntaan; he asettuivat sinne ja olivat hedelmällisiä ja lisääntyivät suuresti.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evo, bdim nad njima, na nesreæu, a ne na dobro njihovo: svi ljudi judejski to su u zemlji egipatskoj poginut æe od maèa i gladi do potpunog istrebljenja.
katso, minä valvon, mutta heille onnettomuudeksi, ei onneksi; ja jokainen juudan mies, joka on egyptin maassa, on hukkuva miekkaan ja nälkään, kunnes heistä on tullut loppu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"neæe vas faraon posluati", reèe jahve mojsiju, "a to da bi se umnoila moja znamenja u zemlji egipatskoj."
mutta herra sanoi moosekselle: "farao ei kuule teitä, että paljon minun ihmeitäni tapahtuisi egyptin maassa".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mojsije sazva sav izrael pa im reèe: "vidjeli ste na roðene oèi sve to je jahve uèinio u zemlji egipatskoj faraonu, svim slubenicima njegovim i svoj zemlji njegovoj:
nämä ovat sen liiton sanat, jonka herra käski mooseksen tehdä israelilaisten kanssa mooabin maassa, sen liiton lisäksi, jonka hän oli tehnyt heidän kanssaan hoorebilla.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sad, oba tvoja sina to su ti se rodila u zemlji egipatskoj, prije nego sam ja stigao k tebi u egipat, neka budu moji - efrajim i manae neka budu moji kao i ruben i imun!
kaksi poikaasi, jotka ovat sinulle syntyneet egyptin maassa, ennenkuin minä tulin luoksesi egyptiin, olkoot minun omani; efraim ja manasse olkoot minun omani niinkuin ruuben ja simeon.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"oh, da smo pomrli od ruke jahvine u zemlji egipatskoj kad smo sjedili kod lonaca s mesom i jeli kruha do mile volje!" - rekoe im. "izveli ste nas u ovu pustinju da sve ovo mnotvo gladom pomorite!"
ja israelilaiset sanoivat heille: "jospa olisimme saaneet surmamme herran kädestä egyptin maassa, jossa istuimme lihapatain ääressä ja leipää oli kyllin syödäksemme! mutta te olette tuoneet meidät tähän erämaahan antaaksenne koko tämän joukon kuolla nälkään."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible