Usted buscó: vrata (Croata - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Finés

Información

Croata

vrata

Finés

ovi

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Croata

rotirajuća vrata

Finés

kierto-ovi

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

pronalaženja skrivenih vrata

Finés

salaoventunnistus

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

0a] a ovo su gradska vrata

Finés

ja nämä ovat kaupungin uloskäytävät: pohjoispuolella on mitta neljätuhatta viisisataa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

sjekirom i maljem vrata mu razbijali.

Finés

niin he löivät kaikki sen veistokset kirveillä ja nuijilla rikki.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

a tko na vrata ulazi, pastir je ovaca.

Finés

mutta joka menee ovesta sisälle, se on lammasten paimen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

i hekal i svetište imahu po dvoja vrata,

Finés

sekä temppelisalissa että pyhimmässä oli kaksoisovet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

"ovo su vrata jahvina, na njih ulaze pravedni!"

Finés

tämä on herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

hatak ode do mordokaja na gradski trg, pred vrata kraljeva.

Finés

niin hatak meni mordokain luo kaupungin torille, joka on kuninkaan portin edustalla,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

izmjeri trijem vrata iznutra: bijaše osam lakata širok,

Finés

ja hän mittasi porttieteisen, joka oli sisäpuolella: yksi ruoko.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

a slava jahvina uðe u dom na vrata koja gledaju na istok.

Finés

ja herran kunnia kulki temppeliin sen portin kautta, jonka etupuoli oli itää kohden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo.

Finés

sillä minulle on avautunut ovi suureen ja hedelmälliseen työhön, ja vastustajia on paljon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:

Finés

mutta yöllä avasi herran enkeli vankilan ovet ja vei heidät ulos ja sanoi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

a njegovi polustupovi dva lakta. trijem vrata bijaše s nutarnje strane.

Finés

ja hän mittasi porttieteisen: kahdeksan kyynärää, ja sen seinäpatsaat: kaksi kyynärää. ja porttieteinen oli sisemmällä puolen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

i povede me do vrata predvorja. pogledah, i gle: u zidu pukotina.

Finés

ja hän vei minut esipihan ovelle, ja minä näin, ja katso: seinässä oli jokin aukko.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

kad knez bude ulazio, neka ulazi kroz trijem vrata i istim putem neka izlazi.

Finés

ja kun ruhtinas tulee, niin tulkoon porttieteisen kautta ja menköön ulos samaa tietä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

a ljude pred vratima, mlade i stare, zabliješte tako da nisu mogli naæi vrata.

Finés

ja he sokaisivat ne miehet, jotka olivat talon ovella, sekä nuoret että vanhat, niin että he turhaan koettivat löytää ovea.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

duh pravde onome koji sjedi na stolici sudaèkoj i srèanost onome koji odbija napad na vrata.

Finés

ja oikeuden henki sille, joka oikeutta istuu, ja väkevyys niille, jotka torjuvat hyökkäyksen takaisin porttia kohden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

a kad prorok hananija skrši jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Finés

ja tämä herran sana tuli jeremialle, sen jälkeen kuin profeetta hananja oli särkenyt ikeen profeetta jeremian kaulasta:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Croata

jer njenoj rani nema lijeka, sve do jude dopire, dotièe vrata moga naroda, sve do jeruzalema!

Finés

sillä parantumaton on sen haava; se ulottuu juudaan asti, se käy minun kansani porttiin saakka, aina jerusalemiin saakka.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,599,751 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo