Usted buscó: farmakodinamičkim (Croata - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

English

Información

Croatian

farmakodinamičkim

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Inglés

Información

Croata

ova se preporuka temelji na farmakodinamičkim i farmakokinetičkim podacima.

Inglés

this recommendation is based on pharmacodynamic and pharmacokinetic data.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nema dostupnih podataka o farmakodinamičkim svojstvima u djece mlađe od 18 godina.

Inglés

there are no data available on pharmacodynamic properties in children below 18 years of age.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nisu uočene razlike u farmakodinamičkim svojstvima između odraslih osoba i djece u ispitivanjima.

Inglés

no differences were seen in the pharmacodynamic properties between adult and paediatric study patients.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nisu uočene razlike u farmakodinamičkim svojstvima između studija za odrasle osobe i za djecu.

Inglés

no differences were seen in the pharmacodynamic properties between adult and paediatric study patients.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nisu uočene razlike u farmakodinamičkim svojstvima između studija za odrasle osobe i za starije bolesnike.

Inglés

no differences were seen in the pharmacodynamic properties between adult and elderly study patients.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

prema postojećim farmakodinamičkim podacima, indinavir se mora primjenjivati u kombinaciji s drugim antiretrovirusnim lijekovima.

Inglés

on the basis of current pharmacodynamic data, indinavir must be used in combination with other antiretroviral agents.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

međutim, to bi moglo biti povezano s visokom dozom ruksolitiniba koja rezultira farmakodinamičkim učincima blizu emax.

Inglés

however, this could be related to the high ruxolitinib dose resulting in pharmacodynamic effects near emax.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

takav je porast broja leukocita prolazan, tipično se uočava od 24 do 48 sati nakon primjene lijeka i u skladu je s farmakodinamičkim učincima ovog lijeka.

Inglés

such elevation in white blood cells is transient, typically seen 24 to 48 hours after administration and is consistent with the pharmacodynamic effects of this medicine.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iako posebne informacije o farmakodinamičkim interakcijama u središnjem živčanom sustavu nisu dostupne o njima treba razmišljati kada se istovremeno propisuju lijekovi koji imaju sedativni učinak na središnji živčani sustav.

Inglés

although no specific information on pharmacodynamic interactions in the central nervous system is available, this should be borne in mind when co-prescribing medicinal products with central nervous system depressant action.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

očekivane nuspojave su one povezane s farmakodinamičkim profilom agonista dopamina, uključujući mučninu, povraćanje, hiperkineziju, halucinacije, agitaciju i hipotenziju.

Inglés

the expected adverse events would be those related to the pharmacodynamic profile of a dopamine agonist, including nausea, vomiting, hyperkinesia, hallucinations, agitation and hypotension.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

emtricitabin i tenofovir su u farmakodinamičkim ispitivanjima pojedinačno i u kombinaciji pokazali aktivnost protiv hbv-a (vidjeti dio 5.1).

Inglés

emtricitabine and tenofovir individually and in combination have shown activity against hbv in pharmacodynamic studies (see section 5.1).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kod bolesnika s dvt/pe, preporučena primjena pradaxe 220 mg uzeta u obliku jedne kapsule od 110 mg dvaput dnevno zasniva se na farmakokinetičkim i farmakodinamičkim analizama te nije ispitivana u ovom kliničkom okruženju.

Inglés

for dvt/pe the recommendation for the use of pradaxa 220 mg taken as one 110 mg capsule twice daily is based on pharmacokinetic and pharmacodynamic analyses and has not been studied in this clinical setting.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

najvjerojatnije nuspojave bi bile one koje su povezane s farmakodinamičkim svojstvima agonista dopamina, uključujući mučninu, povraćanje, hipotenziju, nevoljne pokrete, halucinacije, konfuziju, konvulzije i ostale znakove središnje dopaminergičke stimulacije.

Inglés

the most likely adverse reactions would be those related to the pharmacodynamic profile of a dopamine agonist, including nausea, vomiting, hypotension, involuntary movements, hallucinations, confusion, convulsions and other signs of central dopaminergic stimulation.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,493,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo