Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uz podruèje aerovo, od istoka do zapada - dio naftalijev.
アセルの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがナフタリの分である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podruèje batine njihove bilo je: sora, etaol, ir eme,
その嗣業の領域には、ゾラ、エシタオル、イルシメシ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
njima æe pripasti dio od toga najsvetijeg podruèja zemlje, uz podruèje levitsko.
このようにレビびとの境に沿って、いと聖なる地、すなわち聖なる献納地が、特別な分として彼らに帰属する。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zatim negeb, podruèje doline jerihona - grada palmi - do soara.
ネゲブと低地、すなわち、しゅろの町エリコの谷をゾアルまで示された。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tako edom nije dopustio izraelu da proðe kroz njegovo podruèje i izrael se okrenu od njega.
このようにエドムはイスラエルに、その領地を通ることを拒んだので、イスラエルはエドムからほかに向かった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on je potukao filistejce do gaze, opustoio njihovo podruèje od straarskih kula sve do utvrðenih gradova.
彼はペリシテびとを撃ち敗って、ガザとその領域にまで達し、見張台から堅固な町にまで及んだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obavjeæujemo kralja da neæe biti vie tvoje podruèje preko rijeke ako ovaj grad bude ponovo sagraðen i zidovi podignuti!"
われわれは王にお知らせいたします。もしこの町が建てられ、城壁が築きあげられたなら、王は川向こうの領地を失うに至るでしょう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tada je menahem razorio tifnah i sve to je u njem bilo i njegovo podruèje od tirse jer mu nisu otvorili vrata. razorio ga je i rasporio sve trudnice u njemu.
その時メナヘムはテルザから進んでいって、タップアと、そのうちにいるすべての者、およびその領域を撃った。すなわち彼らが彼のために開かなかったので、これを撃って、そのうちの妊娠の女をことごとく引き裂いた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad jahve, bog tvoj, proiri tvoje podruèje, kao to se zakleo ocima tvojim, i dadne ti svu zemlju koju je obeæao tvojim ocima,
あなたの神、主が先祖たちに誓われたように、あなたの領域を広め、先祖たちに与えると言われた地を、ことごとく賜わる時、――
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podruèje s juga pripadalo je efrajimu, na sjeveru manaeu, a more im bi meða; na sjeveru su granièili s aerom, a s jisakarom na istoku.
その川の南の地は、エフライムに属し、北はマナセに属する。海がその境となる。マナセは北はアセルに接し、東はイッサカルに接する。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i gradove koje filistejci bijahu zauzeli od izraela vratie se njemu, od ekrona do gata, i izrael oslobodi njihovo podruèje iz ruke filistejske. i bio je mir izmeðu izraela i amorejaca.
ペリシテびとがイスラエルから取った町々は、エクロンからガテまで、イスラエルにかえり、イスラエルはその周囲の地をもペリシテびとの手から取りかえした。またイスラエルとアモリびととの間には平和があった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pet tisuæa lakata u irinu, to ostane od onih dvadeset i pet tisuæa, neka bude opæe podruèje: za grad, za naselje i za èistinu. grad neka bude u sredini.
その残りの地すなわち幅五千キュビト、長さ二万五千キュビトは町のため、すみかのため、また郊外のための一般人の地所とせよ。町はその中に置け。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
krenite u kalnu i vidite, idite odande u veliki hamat, siðite u gat filistejski. jeste li bolji od tih kraljevstava? je li im podruèje veæe od vaega?
カルネに渡って見よ。そこから大ハマテに行き、またペリシテびとのガテに下って見よ。彼らはこれらの国にまさっているか。彼らの土地はあなたがたの土地よりも大きいか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pusti da proðem preko tvoje zemlje. neæemo zalaziti u polja i u vinograde, niti æemo piti vode iz bunara. iæi æemo kraljevskim putem dok ne proðemo tvoje podruèje."
「わたしにあなたの国を通らせてください。わたしたちは畑にもぶどう畑にも、はいりません。また井戸の水も飲みません。わたしたちはあなたの領地を通り過ぎるまで、ただ王の大路を通ります」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
...sin geberov, u ramotu gileadskom; njegova su bila sela jaira, sina manaeova, koja su u gileadu; imao je i podruèje argob koje lei u baanu, ezdeset tvrdih gradova, opasanih zidovima i prijevornicama od tuèa;
ラモテ・ギレアデにはベンゲベル、(彼はギレアデにあるマナセの子ヤイルの村々を担当し、またバシャンにあるアルゴブの地方の城壁と青銅の貫の木のある大きな町六十を担当した)。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: