Usted buscó: asirskoga (Croata - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Latin

Información

Croatian

asirskoga

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Latín

Información

Croata

jesu li bogovi drugih naroda izbavili svoje zemlje iz ruku asirskoga kralja?

Latín

numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis assyrioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

izbavit æu tebe i ovaj grad iz ruku asirskoga kralja. jest, zakrilit æu ovaj grad!'"

Latín

et de manu regis assyriorum eruam te et civitatem istam et protegam ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

veliki peharnik vrati se i naðe asirskoga kralja gdje opsjeda libnu, jer bijaše èuo da je kralj otišao iz lakiša.

Latín

reversus est autem rabsaces et invenit regem assyriorum proeliantem adversus lobna audierat enim quia profectus esset de lachi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

tako je jahve spasio ezekiju i jeruzalemske stanovnike od ruke asirskoga kralja sanheriba i iz ruku neprijatelja, te im dao mir odasvud uokolo.

Latín

salvavitque dominus ezechiam et habitatores hierusalem de manu sennacherib regis assyriorum et de manu omnium et praestitit ei quietem per circuitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

protiv tebe i protiv tvog naroda i protiv kuæe oca tvojega dovest æe jahve dane kakvih ne bijaše otkad se efrajim odvoji od jude - kralja asirskoga.

Latín

adducet dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis ephraim a iuda cum rege assyrioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne dajte da vas ezekija zaludi govoreæi vam: jahve æe vas izbaviti. jesu li bogovi drugih naroda izbavili svoje zemlje iz ruku asirskoga kralja?

Latín

ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dodat æu tvome vijeku još petnaest godina. izbavit æu tebe i ovaj grad iz ruku asirskoga kralja; zakrilit æu ovaj grad radi sebe i sluge svoga davida.'"

Latín

et addam diebus tuis quindecim annos sed et de manu regis assyriorum liberabo te et civitatem hanc et protegam urbem istam propter me et propter david servum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

zato ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "evo, kaznit æu kralja babilonskoga i zemlju njegovu, kao što kaznih kralja asirskoga.

Latín

propterea haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego visitabo regem babylonis et terram eius sicut visitavi regem assu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"budite hrabri i junaci; ne bojte se i ne plašite se asirskoga kralja, ni svega mnoštva što je s njim, jer je s nama moæniji nego s njim:

Latín

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i reæi æe u onaj dan stanovnici ovog primorja: 'eto, to je uzdanica naša kojoj se utjecasmo da nam pomogne i spasi nas od kralja asirskoga. a kako da se mi spasimo?'"

Latín

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

on im reèe: "kažite svome gospodaru: 'ovako veli jahve: ne boj se rijeèi koje si èuo kada su na me hulile sluge kralja asirskoga.

Latín

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,510,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo