Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stražnji dio stopala
dorsum pedis
Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gnjati od eljeza, a stopala dijelom od eljeza, dijelom od gline.
tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noge im ravne, a stopala kao u teleta; sijevahu poput glatke mjedi.
et pedes eorum pedes recti et planta pedis eorum quasi planta pedis vituli et scintillae quasi aspectus aeris candenti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prsti stopala, dijelom eljezo a dijelom glina: kraljevstvo æe biti dijelom èvrsto a dijelom krhko.
et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti si promatrao: iznenada se odvali kamen a da ga ne dodirnu ruka, pa udari u kip, u stopala od eljeza i gline te ih razbi.
videbas ita donec abscisus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jahve æe te udarati ljutim pritevima po koljenima i po stegnima - od stopala nogu tvojih do tjemena na glavi tvojoj - od kojih se neæe moæi izlijeèiti.
percutiat te dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stopala koja si vidio, dijelom glina a dijelom eljezo, jesu podijeljeno kraljevstvo; imat æe neto od èvrstoæe eljeza prema onome to si vidio eljezo izmijeano s glinom.
porro quia vidisti pedum et digitorum partem testae figuli et partem ferream regnum divisum erit quod tamen de plantario ferri orietur secundum quod vidisti ferrum mixtum testae ex lut
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ti zna dobro da moj otac david nije mogao sagraditi doma imenu jahve, svoga boga, zbog ratova kojima su ga okruili neprijatelji sa svih strana, sve dok ih jahve nije poloio pod stopala nogu njegovih.
praecepitque rex ut tollerent lapides grandes lapides pretiosos in fundamentum templi et quadrarent eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i ena najnjenija i najmeka to bude u tebe - toliko njena i tankoæutna da se ne usuðuje spustiti stopala na zemlju - zlobnim æe okom gledati na mua u svome naruèju, i na sina svoga, i na kæer svoju,
tenera mulier et delicata quae super terram ingredi non valebat nec pedis vestigium figere propter mollitiem et teneritudinem nimiam invidebit viro suo qui cubat in sinu eius super filii et filiae carnibu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: