Usted buscó: djecu (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

djecu

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

vidio djecu svojih sinova, mir nad izraelom!

Maorí

ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. kia mau te rongo ki a iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da urazumljuju mlaðe neka ljube svoje muževe, djecu,

Maorí

kia meinga e ratou nga wahine taitamariki kia whai whakaaro, kia aroha ki a ratou tane, kia aroha ki a ratou tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kao što znate, svakoga smo od vas kao otac svoju djecu,

Maorí

a e matau ana ano koutou ki ta matou mahi ki tetahi, ki tetahi o koutou, pera i ta te matua ki ana tamariki ake, te whakahauhau, te whakahihiri i a koutou, te tohutohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovu uredbu držite u svim vremenima kao zakon za se i djecu svoju.

Maorí

kia mau hoki ki tenei mea, hei ture mou, mo au tamariki, ake ake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

svi su ovi bili oženjeni tuðinkama, ali su ih otpustili, žene i djecu. p

Maorí

ko enei katoa, he hunga kua tango i te wahine ke, kei etahi hoki o ratou he wahine kua whanau tamariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pa si èak i djecu moju davala da se njima na èast kroz oganj provedu!

Maorí

i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne pišem ovoga da vas postidim, nego da vas kao ljubljenu svoju djecu urazumim.

Maorí

kahore ahau i te tuhituhi atu i enei mea kia whakama ai koutou, engari hei whakatupato i a koutou, i aku tamariki aroha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"a za glavare postavljam im djecu, dajem deranima da njima vladaju."

Maorí

ka hoatu ano e ahau he tamariki hei rangatira mo ratou, he kohungahunga hoki hei kingi mo ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

stoga svu mušku djecu pobijte! a ubijte i svaku ženu koja je poznala muškarca!

Maorí

na reira patua aianei nga tane katoa i roto i nga kohungahunga, patua hoki nga wahine katoa kua mohio, kua takoto ki te tane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

vrativši se na put kojim su krenuli, odoše pustivši naprijed žene i djecu, stoku i dragocjenosti.

Maorí

katahi ratou ka tahuri, ka haere; a maka ana e ratou nga tamariki, nga kararehe, me nga taonga ki mua i a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

djecu mu poštuju - o tom ništa ne zna; ako su prezrena - o tom ne razmišlja.

Maorí

ko te whakahonoretanga o ana tama, kahore e mohiotia e ia; ka hoki iho ratou hei ware, heoi kahore tetahi aha o ratou e maharatia e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a vašu djecu, o kojoj kažete da bi postala roblje, njih æu uvesti da nastane zemlju što ste je vi prezreli.

Maorí

otiia ko a koutou potiki, i mea na koutou ka waiho hei taonga parau, ka kawea e ahau ki reira, a ka mohio ratou ki te whenua i whakahaweatia nei e koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

avijci naèiniše nibhaza i tartaka, a sefarvajimci spaljivahu svoju djecu na ognju u èast adrameleka i anameleka, sefarvajimskih bogova.

Maorí

a na nga awi i hanga nipihata raua ko tarataka. i tahuna hoki e nga heparawaimi a ratou tamariki ki te ahi, hei mea ki a ataramereke raua ko anamereke, atua o heparawaima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"smrt se ušulja kroz prozore naše, uðe u dvore naše, djecu pokosi nasred ulice, mladiæe nasred trgova.

Maorí

whakarongo raia, e nga wahine, ki te kupu a ihowa, kia riro ano i o koutou taringa te kupu a tona mangai; whakaakona a koutou tamahine ki te tangi, nga hoa hoki o tenei, o tenei, ki te uhunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"koga on to uèi mudrosti, koga on upuæuje u objavu? zar djecu odviknutu od mlijeka odbijenu od prsiju?

Maorí

ko wai e whakaakona e ia ki te matauranga? ko wai e meinga e ia kia mohio ki te kupu? ko te hunga kua whakamutua ta ratou kai waiu, kua tangohia mai i te u

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a kad glavari sveæenièki i pismoznanci vidješe èudesa koja uèini i djecu što vièu hramom: "hosana sinu davidovu!", gnjevni

Maorí

no te kitenga ia o nga tohunga nui, o nga karaipi i nga mea whakamiharo i meatia e ia, i nga tamariki hoki e karanga ana i te temepara, e mea ana, ohana ki te tama a rawiri; ka riri ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe više otac s neba obdariti duhom svetim one koji ga zaištu!"

Maorí

ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a naredi i ovo: 'ovako uèinite: iz zemlje egipatske potjerajte kola za svoju djecu i svoje žene, uzmite oca i doðite.

Maorí

na, kua whakahaua nei koe, meatia tenei e koutou; mauria atu etahi kaata ma koutou i te whenua o ihipa mo a koutou tamariki, mo a koutou wahine, a kawea mai to koutou papa, haere mai hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe više otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!"

Maorí

na ki te matau koutou, te hunga kino, ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki, tera noa ake te homaitanga o nga mea papai e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

"doðe li tko k meni, a ne mrzi svog oca i majku, ženu i djecu, braæu i sestre, pa i sam svoj život, ne može biti moj uèenik!

Maorí

ki te haere mai tetahi ki ahau, a ka kore e whakakino ki tona papa, whaea, wahine, tamariki, teina, tuahine, ae ra ki te ora ano mona ake, e kore ia e ahei hei akonga maku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,981,650 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo