Usted buscó: gradskih (Croata - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Maori

Información

Croatian

gradskih

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Maorí

Información

Croata

poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:

Maorí

kua unga e ia ana kotiro, e karanga ana ia i runga i nga wahi tiketike rawa o te pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pašnjaci uz gradove koje ustupite levitima neka zahvate od gradskih zidina van do tisuæu lakata naokolo.

Maorí

a, ko nga wahi o waho o nga pa, e hoatu e koutou ki nga riwaiti, kia kotahi mano nga whatianga i te taiepa atu ano o te pa, a haere whakawaho a tawhio noa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onda boaz uze deset ljudi izmeðu starješina gradskih i reèe: "posjedajte ovdje!" i posjedaše.

Maorí

na ka tikina e ia etahi tangata o nga kaumatua o te pa, kotahi tekau, a ka mea, e noho ki konei. na noho ana ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

zatim postavio vojvode nad narodom i, pozvavši ih k sebi na trg kraj gradskih vrata, ohrabri ih ovim rijeèima:

Maorí

i whakaritea ano e ia he rangatira whawhai mo te iwi; a ka huihui i a ratou ki a ia ki te wahi whanui i te kuwaha o te pa. na ka korero whakamarie ia ki a ratou, ka mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

dok je abimelek sa svojom èetom udarao kod gradskih vrata, druge se dvije èete baciše na one koji bijahu u polju i tako ih pobiše.

Maorí

i kokiri hoki a apimereke ratou ko ana ngohi, a tu ana i te tomokanga ki te kuwaha o te pa: a kokiri ana nga ngohi e rua ki te hunga katoa i te parae, a patua iho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

glasnik odgovori davidu: "ti su ljudi silovito udarali na nas i izašli su protiv nas na otvoreno polje. mi smo ih potisnuli natrag do gradskih vrata,

Maorí

i mea hoki te karere ki a rawiri, i kaha rawa mai aua tangata ki a matou, a puta mai ana ki a matou ki te parae. na whakaekea atu ana e matou, a tae noa ki te kuwaha o te keti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

abšalom je u rano jutro stajao kraj puta koji vodi do gradskih vrata; i tko god je imao kakvu parnicu te išao kralju na sud, abšalom bi ga dozvao k sebi i pitao: "iz kojega si grada?" a kad bi ovaj odgovorio: "tvoj je sluga iz toga i toga izraelova plemena",

Maorí

na ka maranga wawe a apoharama, a ka tu ki te taha o te huarahi, ki te kuwaha, na ki te mea he take ta tetahi tangata e tika ana kia tae ki te kingi kia whakaritea, ka karanga a apoharama ki a ia, ka mea, no tehea pa koe? a ka pea tera, no tetahi o nga iwi o iharaira tau pononga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,694,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo