Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:
kua unga e ia ana kotiro, e karanga ana ia i runga i nga wahi tiketike rawa o te pa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
panjaci uz gradove koje ustupite levitima neka zahvate od gradskih zidina van do tisuæu lakata naokolo.
a, ko nga wahi o waho o nga pa, e hoatu e koutou ki nga riwaiti, kia kotahi mano nga whatianga i te taiepa atu ano o te pa, a haere whakawaho a tawhio noa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onda boaz uze deset ljudi izmeðu starjeina gradskih i reèe: "posjedajte ovdje!" i posjedae.
na ka tikina e ia etahi tangata o nga kaumatua o te pa, kotahi tekau, a ka mea, e noho ki konei. na noho ana ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zatim postavio vojvode nad narodom i, pozvavi ih k sebi na trg kraj gradskih vrata, ohrabri ih ovim rijeèima:
i whakaritea ano e ia he rangatira whawhai mo te iwi; a ka huihui i a ratou ki a ia ki te wahi whanui i te kuwaha o te pa. na ka korero whakamarie ia ki a ratou, ka mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dok je abimelek sa svojom èetom udarao kod gradskih vrata, druge se dvije èete bacie na one koji bijahu u polju i tako ih pobie.
i kokiri hoki a apimereke ratou ko ana ngohi, a tu ana i te tomokanga ki te kuwaha o te pa: a kokiri ana nga ngohi e rua ki te hunga katoa i te parae, a patua iho
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glasnik odgovori davidu: "ti su ljudi silovito udarali na nas i izali su protiv nas na otvoreno polje. mi smo ih potisnuli natrag do gradskih vrata,
i mea hoki te karere ki a rawiri, i kaha rawa mai aua tangata ki a matou, a puta mai ana ki a matou ki te parae. na whakaekea atu ana e matou, a tae noa ki te kuwaha o te keti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abalom je u rano jutro stajao kraj puta koji vodi do gradskih vrata; i tko god je imao kakvu parnicu te iao kralju na sud, abalom bi ga dozvao k sebi i pitao: "iz kojega si grada?" a kad bi ovaj odgovorio: "tvoj je sluga iz toga i toga izraelova plemena",
na ka maranga wawe a apoharama, a ka tu ki te taha o te huarahi, ki te kuwaha, na ki te mea he take ta tetahi tangata e tika ana kia tae ki te kingi kia whakaritea, ka karanga a apoharama ki a ia, ka mea, no tehea pa koe? a ka pea tera, no tetahi o nga iwi o iharaira tau pononga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible